Possible Results:
configuró
configuro
configurar
El programa preestablecido se configuró para obtener la máxima eficiencia energética. | The preset schedule was set for maximum energy efficiency. |
En pocos días se configuró nuestro procesamiento de tarjetas como medio de pago. | Within a few days our card processing was set up. |
El modelo cubano se configuró y cuajó como de Partido Estado. | The Cuban model was conceived of and gelled as a party state model. |
¿Cómo se configuró la contribución artística? | How was the artistic contribution created? |
Inicialmente, el sistema Sentry se configuró para recolectar datos en el tajo Nugent. | The Sentry system was initially set up to collect data in the Nugent Pit. |
El actual centro urbano se configuró hacia el este, alejándose del borde de la cárcava. | The current urban centre faces east, away from the edge of the gully. |
Se completaron los ajustes y se configuró su tarea de replicación. | The settings are now complete and your Replication Job has been set up. |
El software también se configuró en un modo que seleccionara las operaciones por su propia cuenta. | The software was also placed in a mode that made it select the trades on its own. |
En enero de 2015 se configuró un segundo escáner láser en el tajo Emily Star de Kanmantoo. | In January 2015 a second laser scanner was set up in Kanmantoo's Emily Star Pit. |
Causa:la sincronización de contraseña no se configuró del mismo modo en todos los controladores de dominio pertenecientes al dominio. | Cause:Password Synchronization is not configured identically on all domain controllers in the domain. |
Desde la perspectiva de HR Hailey, se envió un simple correo electrónico a Ivan y todo se configuró mágicamente. | From HR Hailey's perspective, a simple email was sent to Ivan and everything was magically setup. |
Si el grupo de aplicaciones se configuró para no utilizar.NET Framework, el valor es Sin código administrado. | If the application pool was configured to not use the.NET Framework, the value is No Managed Code. |
Además, permite recuperar todo lo que ha ocurrido desde que se configuró el disco duro por primera vez. | And, it allows you to recover everything that has happened since the hard disk was first set up. |
El podio se configuró con Carmelo Morales en la primera posición, Barragán segundo e Iván Silva en el tercer escalón. | The podium consisted of Carmelo Morales in first, Barragán second and Iván Silva on the third step. |
A través del Browser se configuró un valor límite, que representa al Trigger para un camión entrando. | The browser was used to configure a limit value which represents the trigger for an arriving truck. |
La geometría del disco duro se configuró mal cuando se utilizó el editor de particiones durante la instalación. | The hard disk geometry was set incorrectly in the Partition editor when you installed FreeBSD. |
Solución: devuelva el clúster al nodo que estaba activo cuando se configuró el contrato y realice la réplica inicial. | Workaround: Flip the cluster back to the node that was active when the contract was set up, then perform the initial replication. |
El equipo se configuró con representantes de departamentos gubernamentales clave y representantes de organizaciones de voluntarios y sindicatos. | The Action Team was made up of representatives from key Government departments and representatives from voluntary organisations and trade unions. |
A partir de aquí, en 2007 se configuró una red de organizaciones ecuatorianas de todo el mundo para crear la Quinta Región. | From then, in 2007 a network of Ecuadorian organisations was configured across the whole world in order to create the Fifth Region. |
Descripción: si se configuró una sugerencia en la Utilidad de Discos al crear un volumen cifrado APFS, la contraseña se almacenó como sugerencia. | Description: If a hint was set in Disk Utility when creating an APFS encrypted volume, the password was stored as the hint. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
