confiar
En segundo lugar, la Comisión debe apreciar si las obligaciones de servicio público se confiaron al beneficiario de la financiación. | Secondly, the Commission has to assess whether the public service obligations were entrusted to the recipient of the funding. |
En segundo lugar, hay que evaluar si las obligaciones de servicio público se confiaron al beneficiario de la financiación estatal RTP. | Secondly, it is necessary to assess whether the public service obligations were entrusted to the recipient RTP of the State funding. |
De forma similar a cómo se confiaron las obligaciones de servicio público en las decisiones de la Comisión citadas en la nota anterior. | This is similar to the manner in which public service obligations were entrusted in the Commission decisions referred to in the footnote above. |
A nivel del Gobierno central, en 2002 se confiaron tres carteras a mujeres y, en la reorganización realizada en junio de 2004, solamente dos carteras. | As regards Government departments, three portfolios were given to women in 2002, but that figure declined to two in the reshuffle of June 2004. |
Atendió las necesidades de cada uno de los jóvenes que se confiaron a ella, sin reparar en su posición social o su riqueza, proporcionándoles tanto una formación espiritual como intelectual. | She attended to the needs of each young person entrusted to her, without regard for station or wealth, providing both intellectual and spiritual formation. |
Este fue seguramente, uno de los motivos por el que se confiaron en unir de inmediato a Sicilia, en su reclamo de justicia, los protagonistas de movimientos y acciones con los que se ha identificado. | This was surely one of the reasons that the Zapatistas and the organizers of movements and actions with which they have been identified trusted Sicilia and his demand for justice enough to unite immediately with it. |
En consecuencia, las cuestiones relativas a la infancia se confiaron al Ministerio. | As a result, matters related to children were entrusted to the Ministry. |
Pocos se confiaron a la votación por mí. | Few committed themselves to voting for me. |
En estos proyectos de resolución se reafirman los importantes mandatos que se confiaron a estas entidades. | The drafts reaffirm the important mandates have always been entrusted to these entities. |
Molnar dijo que ellas se confiaron sobre la humillación a un consejero escolar después del incidente de abril. | Molnar said they confided the humiliation to a school counselor after the April incident. |
La renovación del Museo del Louvre y su reacondicionamiento se confiaron al arquitecto Ieoh Ming Pei. | Redevelopment and renovation of the Louvre Palace were entrusted to the architect Ieoh Ming Pei. |
Como en la pasión de los primeros mártires, se confiaron a Aquel que pronto los recibiría. | As in the passion of the first martyrs, they put their trust in Him who would soon receive them. |
Todos los superiores generales, cada uno en su momento, se confiaron a San José y recomendaron su devoción. | All Superiors General, in turn, entrusted themselves to Saint Joseph's care and recommended devotion to him. |
Las funciones sagradas se confiaron a 24.000 levitas; además 6.000 fueron escribas y jueces, 4.000 porteros, y 4.000 cantores. | The sacred functions were entrusted to 24,000 Levites; 6,000 of these were scribes and judges, 4000 were porters, and 4000 singers. |
En 2003, se confiaron al experto de Finlandia tareas relacionadas con la seguridad nuclear como contribución en especie al Fondo de Seguridad Nuclear del OIEA. | In 2003, the Finnish CFE was assigned tasks related to nuclear security as in kind contribution to the IAEA's Nuclear Security Fund (NSF). |
En 2004 se creó, dentro de Ministerio del Interior y de Asuntos Culturales, un Departamento de Gobierno Local al que se confiaron las funciones generales de descentralización. | A Department of Local Governance was created in 2004 under the Ministry of Home and Cultural Affairs with the overall responsibility for decentralization. |
Uno de sitemaps producidos por el citas sitio para llevar, y malo en línea citas Nombre de usuario ideas se confiaron en línea citas el perfil es más importante. | One of sitemaps produced by the dating site to wear, and bad online dating username ideas get trusted online dating profile matters more. |
La lubricación de este extraordinario diseño, con su gran cantidad de piezas móviles, demostró ser una tarea exigente; por eso se confiaron todos los puntos de fricción a Klüber Lubrication. | The lubrication of this extraordinary design with its many moving parts proved a demanding task, which is why Klüber Lubrication was entrusted with all its friction points. |
De acuerdo con la Comunicación sobre la radiodifusión, la Comisión debe comprobar si las atribuciones de servicio público se confiaron a RTP a través de un acto oficial [85]. | In line with the Communication on broadcasting, the Commission has to verify whether the public service remit has been entrusted to RTP by means of an official act [85]. |
En febrero de 2005 las Forces nouvelles llevaron a cabo una reestructuración de las zonas bajo su control mediante la creación de cinco nuevas entidades zonales que se confiaron a nuevos caudillos. | In February 2005, the Forces nouvelles proceeded to rearrange the areas under their control by creating five new spatial entities, which were entrusted to new warlords. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
