conducen
Las exposiciones internacionales grandes ahora se conducen en Guangzhou prácticamente directo. | Large international exhibitions are now conducted in Guangzhou practically non-stop. |
Las inspecciones finales entonces se conducen en sitio al empaquetado. | Final inspections are then conducted in room to packaging. |
Los gases de combustión calientes no se conducen directamente hacia la chimenea. | The hot flue gases are not sent straight to the chimney. |
También se conducen evaluaciones al principio, mitad y final del año escolar. | Assessments are also done at the beginning, middle and end of the year. |
Si se conducen de manera peligrosa, todos los vehículos pueden salirse de control. | Driven in an unsafe manner, all vehicles can go out of control. |
Los electrolitos se conducen como verdaderas moléculas. | Electrolytes behave as true molecules. |
Sobre todo datos fácticos de cómo otros bufetes se conducen en su día a día. | Mostly fact-finding data on how other firms go about their day. |
Shalla: ¿Cómo se conducen las negociaciones? | Shalla: How are negotiations conducted? |
No es difícil, pero los cochecitos pueden ser peligrosos si no se conducen como es debido. | It's not difficult, but carts can be dangerous if they aren't driven properly. |
Gozar tal puede toda la familia y los vecinos, si bien se conducen. | To take pleasure in such all family and neighbors if behave well will be able. |
Los coches Opel no solo se conducen, también forman parte esencial de la vida. | Opel cars are not just about driving, but an essential part of our everyday lives. |
Las motos se conducen con facilidad. | Motorcycles are easily driven. |
Esta maniobra peligrosa aumenta el riesgo de accidentes que envuelven los coches que se conducen detrás de ellos. | This dangerous maneuver increases the risk of accidents involving a vehicle moving behind it. |
En Gran Bretaña tales campañas se conducen generalmente en las pantallas digitales que pertenecen al grupo del Ocean Outdoor. | In Britain such campaigns are usually conducted on digital screens belonging to Ocean Outdoor Group. |
Nuestros asociados también se conducen por sus propias aspiraciones, ya que constantemente ofrecemos oportunidades para ser promovidos. | Our associates are also driven by their own career aspirations, as we offer many opportunities for promotion. |
Todos los componentes generadores de calor se conducen térmicamente al difusor de calor para evitar puntos calientes. | All heat generating components are thermally conducted to the heatspreader in order to avoid hot spots. |
Viviendo en continuo peligro, los animales se conducen en forma cuidada y atenta, que es útil para su salud. | Living in constant danger, animals behave deliberately and precisely, which is good for their health. |
Podemos afirmar que los hombres no se conducen por la moral social, sino por la conveniencia personal del momento. | We can say that men do not behave according to social moral but by momentary personal convenience. |
Normalmente, se conducen por carreteras con baches que hacen que se propaguen muchas vibraciones a través del chasis. | Normally, this is a bumpy ride with a lot of vibration propagating through the chassis. |
Se han escudado tras declaraciones según las cuales esa es la forma en que normalmente se conducen las operaciones de guerra. | They have taken cover behind the statement that this is the way war operations are normally conducted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
