conducían
Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of conducir.

conducir

En este sitio se conducían actividades mineras periódicamente durante finales de los años 1890s y a principios de 1900s.
Mining operations were conducted periodically at the site during the late 1890s and early 1900s.
Los asesinos, que se conducían a bordo de una motocicleta, le dispararon en varias ocasiones, de acuerdo a medios locales.
According to local media, his assailants, who were riding a motorcycle, shot him several times.
Incluso los pulgones más jóvenes se conducían de este modo, mostrando que la acción era instintiva, y no resultado de la experiencia.
Even the quite young aphides behaved in this manner, showing that the action was instinctive, and not the result of experience.
La Organización de Islandia ordenó un resguardo policiaco de 24 horas alrededor de la silla mientras se conducían análisis químicos y de rayos equis a dicha silla.
The Icelandic organization put a 24-hour Police guard around the chair while chemical and x-ray tests were performed on the chair.
La observación de las imágenes que en ellas se grabaron permitió identificar, tanto una parte del recorrido de Rosenberg en bicicleta como el ingreso de tres automóviles en los que se conducían los sicarios encargados del crimen.
By watching the tapes, they were able to identify part of Rosenberg's bike ride and the arrival of the three vehicles the hit men were driving.
El señor Castillo y su esposa habrían sido objeto de persecución por personas que se conducían en motocicletas y carros.
Mr. Castillo and his wife had allegedly been the victims of harassment by persons driving motorcycles and cars.
Como saben, los autos que se conducían en 1900 fueron modificados porque los caminos mejoraron y por la tecnología.
As you all know, the cars that people drove in 1900 have altered because the roads are better and because of technology.
Después de unas cuantas semanas se conducían a través de los Estados Unidos para la Universidad Brown en caso de que ambos matriculados para el título de Master.
After a few weeks there they drove across the United States to Brown University where both enrolled for a Master's degree.
A menudo se nos plantea: ¿Cómo se conducían los makhnovistas en las ciudades y poblaciones de que se posesionaban en el curso de la lucha?
A question frequently asked is: How did the Makhnovists behave in the cities and towns that they took in the course of the struggle?
La CPSC tiene noticias de 700 informes de componentes eléctricos que han fallado y se han recalentado mientras que se conducían, cargaban, estacionaban o guardaban los automóviles y camiones.
CPSC knows of 700 reports of electrical components failing and overheating while the cars and trucks were being ridden, charged, parked or stored.
El 01 de marzo de 2011, aproximadamente a las 11:30 de la noche, dos hombres armados, encapuchados que se conducían en una motocicleta rondaron su casa durante unos quince minutos aproximadamente.
On March 1st, 2011 at approximately 11:30 P.M., two armed and hooded men riding a motorbike prowled around her house during an approximate 15 minutes.
El botánico verla que producían solo un quinto aproximadamente del número normal de semillas, y que se conducían en todos los conceptos antes detallados como si fuesen dos especies distintas.
He would find that they yielded only about one-fifth of the proper number of seed, and that they behaved in all the other above specified respects as if they had been two distinct species.
Teniendo en cuenta que los autores se conducían en automóvil y en él huyeron, hubiera sido importante algún tipo de comprobación que podría haberse obtenido por medio de testigos.
Considering the fact that the authors drove a car and fled in it, it would have been important to have evidence about the car, which witnesses might have been able to provide.
En un intento por frenar los rumores que se conducían los clientes potenciales nerviosos distancia, Este emitió un boletín a todo el personal que cualquier otro informe de fantasmas en sus aviones podrían ser un delito sackable.
In an attempt to stem the rumours that were driving nervous potential customers away, Eastern issued an all-staff bulletin that any more reports of ghosts on their aircraft could be a sackable offence.
En aquellos tiempos, los árboles se cortaban con una longitud de 4 metros, se ataban juntos formando almadías, y luego se conducían corriente abajo unos dos o tres días hasta la desembocadura del río, a casi 150 kilómetros de distancia.
In the old days, the trees were cut into lengths of 4 meters, tied together to make rafts, then guided downstream over two or three days to the river mouth almost 150 kilometers away.
El día 28 de febrero de 1989, fueron capturados Andrés Colindres Vásquez, María Luisa Panameño de Colindres y Miguel Colindres Panameño, cuando del mercado municipal de Santiago Nonualco se conducían a su casa en Cantón Las Animas.
On February 28, 1989, Andres Colindres Vasquez, Maria Luisa Panameno de Colindres, and Miguel Colindres Panameno were on their way from the Santiago Nonualco municipal market to their home in the Las Animas district when they were arrested.
Pero, para cerciorarse, tendría que criar plantas de las semillas supuestas híbridas, y encontraría que las plantas nacidas de ellas eran miserablemente enanas y completamente estériles, y que se conducían en todos los restantes conceptos lo mismo que los híbridos ordinarios.
But to make the case sure, he would raise plants from his supposed hybridised seed, and he would find that the seedlings were miserably dwarfed and utterly sterile, and that they behaved in all other respects like ordinary hybrids.
Se conducían debates democráticos sobre qué hacer en todas las organizaciones de masa.
There were democratic discussions in all the mass organizations about what to do.
Word of the Day
leftovers