condena
No obstante, él no se condena a las ilusiones hasta la Eternidad. | Still, he is not condemned to illusions unto Eternity. |
El odio y la voluntaria ignorancia, también se condena en las escrituras. | Hatred and willful ignorance are also denounced in Scripture. |
¿Cómo se condena a sí mismo el hombre que juzga a otro? | How does man condemn himself in whatever he judges another? |
La resistencia en Palestina siempre se condena, ya sea discreta o abiertamente. | Whether in subtle or overt ways, armed resistance in Palestine is always condemned. |
En los credos y las leyes se condena mucho la intemperancia, pero de nuevo sin dar explicación alguna. | In creeds and laws intemperance is much condemned, but again without explanation. |
No se condena en serio la terrible persecución ni los crímenes cometidos por las autoridades turcas contra la población kurda. | There is no serious condemnation of the barbarous persecution and crimes committed by the Turkish authorities against the Kurdish population. |
De acuerdo con la resolución 1304 (2000) del Consejo, se condena firmemente el reclutamiento y el secuestro de niños del otro lado de la frontera. | In line with Council resolution 1304 (2000), the cross-border recruitment and abduction of children is strongly condemned. |
Usualmente se reconoce, se deplora y se condena dicho desdén, pero se hace muy poco al respecto, si es que se hace algo. | That disdain is commonly acknowledged, deplored and condemned. But very little, if anything, is done about it. |
Un hereje es alguien que se condena a sí mismo como un pecador. | A heretic is someone who condemns himself as a sinner. |
Cualquiera que se condena, y quién se corrompe es lo mismo. | Anyone who condemns himself, who corrupts himself is the same. |
Quien apaga a aquellos que presentan cargos, se condena a perpetuidad. | Who switches off those who press charges, gets in perpetuity. |
No, creo que es su expresión la que se condena. | No, I think it's the expression that's condemned. |
He visto muchos casos donde se condena a la persona equivocada. | I've just seen too many cases where the wrong person gets convicted. |
Están superpobladas porque se condena cada vez con más dureza. | They are overcrowded because we are giving out increasingly heavy sentences. |
Así se condena a todos los dugpas* a la aniquilación. | Thus, all dugpas condemn themselves to annihilation. |
Si descuida el deber religioso, desde luego que se condena a sí mismo. | If he neglects religious duty, he of course condemns himself. |
En algunos paises se condena la homosexualidad como una decadencia del oeste. | In some countries, homosexuality is rejected as western decadence. |
Si niega su deberes cristiano, por supuesto se condena. | If he neglects religious duty, he of course condemns himself. |
El que no se condena a sí mismo en lo que aprueba es bienaventurado. | The one not condemning himself in what he approves is happy. |
¿Estás diciendo que nunca se condena a un inocente? | Are you saying innocent people never get convicted? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
