concreta
Present él/ella/usted conjugation of concretar.

concretar

El Plan se concreta en una serie de programas y actuaciones definidos.
The Plan focuses on a number of programmes and actions defined.
Esta participación se concreta en el subsistema crítico FAS (Fin Actuation Subsystem).
This participation refers to the critical sub-system FAS (Fin Actuation Subsystem).
Que se concreta y produce en las neurosis personales.
That becom es established and produces in the personal neurosises.
Si eso no se concreta, buscaremos en otra parte.
If that falls through, we look somewhere else.
Cuanto más se concreta todo, más me preocupo.
The more concrete everything gets, the more worried I get.
Realmente se concreta a tus necesidades particulares.
It really boils down to your particular needs.
Si su salida finalmente se concreta, estaría abriendo la puerta de ingreso a Salah.
If his exit finally materializes, he would be opening the door to Salah.
Cuando esta amenaza se concreta y tienen que escapar, hemos de acogerlas.
When that threat moves closer and they must escape, we must receive them.
Y ahora se concreta tu sueño.
And now your dream comes true.
Generalmente, la protección social universal se concreta en el caso de las pensiones de vejez.
Universal social protection is most commonly achieved for old-age pensions.
Lamentablemente, no les pagan los salarios y el acceso a la educación no se concreta.
Unfortunately, wages are not paid, and educational access does not materialize.
La presencia (cantidad de seguidores) no se concreta en influencia (participación, calidad de la conversación).
The presence (number of followers) is not translated into influence (participation, quality of the conversation).
Finalmente la reunión no se concreta, porque el Mayor le pide más tiempo para conseguir un representante.
Finally the meeting does not materialize, because the Mayor asks for more time to get a representative.
Esto se concreta además en las decisiones de las que ha hablado usted hace unos momentos, señor Comisario.
This was also reflected in the decisions you referred to earlier, Commissioner.
A partir de este momento, la Sabiduría, como educación cívica, se concreta, por el lado intelectual, en retórica.
From this moment Wisdom, as civic education, crystallizes on the intellectual side into rhetoric.
Su desamparo se concreta aún más con el inmisericorde paisaje de marcas comerciales que apuntalan su materia fragmentada.
His helplessness is even more specific with the merciless landscape trademarks fragmented strutting their stuff.
¿En qué se concreta esto?
What is your hope for this papacy?
Esta interpretación se basa en el principio de que en la ley especial se concreta la ley general.
This is based on the principle that the special law particularizes the general law.
En primer lugar, el principio de la limitación del poder, que se concreta en la distribución constitucional del poder.
First, the principle of limitation of powers, which focuses on the constitutional distribution of power.
Los sindicatos dijeron que el uso de equipos de GNC aumentará si se concreta la asistencia financiera.
The autorickshaw unions said that the use of CNG kits will increase if financial assistance is given to drivers.
Word of the Day
marzipan