Possible Results:
concluya
Subjunctiveyoconjugation ofconcluir.
concluya
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconcluir.

concluir

Se prevé que esta evaluación se concluya en julio de 2003.
The anticipated completion date for this evaluation is July 2003.
El Comité recomienda que se concluya la ratificación de la cuarta enmienda.
The Committee recommends completion of the ratification of the Fourth Amendment.
El Comité recomienda que se concluya la ratificación de la cuarta enmienda del Convenio Constitutivo.
The Committee recommends completion of the ratification of the Fourth Amendment.
Esto establece una buena base para que se concluya cuanto antes de la labor de ese órgano.
This establishes a good basis for the earliest possible conclusion of that body's work.
Por este motivo, espero que se concluya rápidamente este asunto en segunda lectura.
For this reason, I hope that this matter will be quickly brought to a conclusion at second reading.
Espero que en este Pleno se concluya el procedimiento de aprobación de la gestión para el presupuesto 2000.
I hope that this plenary sitting will see the completion of the discharge procedure for the 2000 Budget.
Hubo un llamado general a que se concluya con éxito las negociaciones de la Ronda de Doha de la OMC.
There was a general call for the successful completion of the WTO Doha Round of negotiations.
Si también nosotros deseamos que se concluya, es por las razones que voy a exponer.
While we too wish for it to be finalised, it is for the reasons that I am going to expand on.
La evidencia se ha acumulado en muchedumbres para asegurar que el proceso de acusación de estos demonios se concluya rápidamente y con éxito.
Evidence has accumulated in droves to assure that prosecution of these demons is quickly and successfully concluded.
Pido una vez más que se concluya rápidamente la próxima Ronda de Doha para el Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio.
I call again for a rapid conclusion of the next World Trade Organization Doha Development Round.
Debemos esforzarnos de nuevo para que este proyecto, en el que todos ponemos tantas esperanzas, se concluya con éxito.
We must endeavour anew to bring this project, on which we all place so much hope, to a successful conclusion.
Así pues, parece irracional y contrario a la ética insistir en uno u otro sentido antes de que se concluya un ensayo apropiado.
So it seems irrational and unethical to insist one way or another before completion of a suitable trial.
Si aguardamos que se concluya con los ensayos clínicos, el arribo de la vacuna al mercado se retrasará dos años.
If we wait for completion of the clinical trials, the arrival of the vaccine on the market will be delayed by two years.
La Conferencia subraya la necesidad de que se concluya rápidamente el Convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
The Conference stresses the need for the rapid conclusion of the Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
En caso de que el contrato se concluya por vía electrónica, se aplicarán los artículos 1125 a 1127-6, 1176 y 1177 del Código Civil francés.
If the contract is entered into by electronic means, Articles 1125 to 1127-6, 1176, and 1177 of the French civil code apply.
Por lo demás, debe resaltarse que no se trata de una negociación aislada, ni lo sería el acuerdo preferencial que eventualmente se concluya.
Furthermore, it should be noted that this is not an isolated negotiation, neither would be the preferential trade agreement that is eventually achieved.
Precisamente hace tres días decreté el reconocimiento de sus virtudes heroicas y espero que pronto se concluya felizmente su causa de beatificación.
Exactly three days ago, I decreed the recognition of her heroic virtues and I hope that her cause of beatification will soon be successfully concluded.
El plan está previsto que se concluya en 2018.
The scheme is set to be finalized by 2018.
Esperamos que durante la Presidencia luxemburguesa se concluya ese asunto.
We expect this matter to be concluded during the Luxembourg Presidency.
Por consiguiente, queremos pedir que el debate se concluya con una resolución.
We would therefore request that the debate be wound up with a resolution.
Word of the Day
chilling