concertar
Instamos a que se concierte cuanto antes el Convenio sobre este tema. | We call for the early conclusion of the Convention on that issue. |
Se espera que el mandato se prorrogue hasta 2009 conforme a lo descrito en las resoluciones 1719 (2006) y 1791 (2007), como mínimo hasta que se concierte un acuerdo general de paz. | The mandate is expected to be extended into 2009 based on the scope as defined by resolutions 1719 (2006) and 1791 (2007) until at least through the successful conclusion of a comprehensive peace agreement. |
Al comparar los ingresos con los gastos conexos, se observa que las contribuciones se suelen recibir en forma de suma global para todo el proyecto, en tanto que la ejecución puede tardar varios años con arreglo al acuerdo que se concierte con los donantes. | In comparing the income with the related expenses, it is noted that contributions are generally received in lump sums for the entire project, whereas the delivery may take several years in accordance with the agreement reached with the donors. |
Esperamos que pronto se concierte el acuerdo sobre la frontera internacional terrestre. | We hope that the agreement on the international land border will soon be finalized. |
Además, la Junta recomienda que se concierte un acuerdo de nivel de servicios para los recursos humanos. | Furthermore, the Board recommends that a service level agreement be concluded for human resources. |
Además, la Junta recomienda que se concierte un acuerdo de nivel de servicios en materia de recursos humanos. | Furthermore, the Board recommends that a service-level agreement be concluded for human resources. |
Además, la Junta recomienda que se concierte un acuerdo de nivel de servicios en materia de recursos humanos. | Furthermore, the Board recommended that a service-level agreement be concluded for human resources. |
Además, la Junta recomienda que se concierte un acuerdo de nivel de servicios en materia de recursos humanos. | Furthermore, the Board recommended that a service level agreement be concluded for human resources. |
En la práctica, lo más frecuente es que no se concierte acuerdo alguno de pensión alimenticia. | In customary practice, an agreement on child maintenance is not necessarily made. |
Una delegación se opuso a que se suprimiese el requisito de que el acuerdo se concierte por escrito. | One delegation opposed to the deletion of the writing requirement. |
Además, la Junta recomienda que se concierte un acuerdo de nivel de servicios en materia de recursos humanos (párrafo 87). | Furthermore, the Board recommends that a service-level agreement be concluded for human resources (paragraph 87). |
Ahora es de vital importancia que se concierte un acuerdo que sea la piedra angular de una paz duradera. | It is now vital to conclude an agreement that will lay the cornerstone for lasting peace. |
Sin embargo, la perspectiva de que se concierte un tratado multilateral de este tipo no parece prometedora. | However, in the near future, the prospects for such a multilateral treaty do not appear promising. |
Es importantísimo que hagamos todo lo que podamos para conseguir que el Tratado se concierte en Amsterdam. | It is very important that we should do everything possible to ensure that the Treaty is concluded in Amsterdam. |
Manifiesta la esperanza de que se concierte un acuerdo entre todas las partes interesadas para aliviar la situación humanitaria. | He expresses the hope that an agreement between all concerned may be reached to alleviate the humanitarian situation. |
Rusia sigue reivindicando que se redacte y se concierte cuanto antes una convención internacional para combatir los actos de terrorismo nuclear. | Russia continues to advocate the speedy elaboration and conclusion of an international convention to combat acts of nuclear terrorism. |
Hasta que no se concierte ese acuerdo será necesario aprobar un acuerdo provisional para facilitar la administración de la frontera. | Pending such an agreement, the adoption of an interim arrangement would be necessary to facilitate the management of the border. |
Esperamos sinceramente que puedan resolverse pronto las diferencias que aún impiden que se concierte ese documento. | We sincerely hope that the remaining differences that stand in the way of the conclusion of such a document will soon be resolved. |
Reafirma enérgicamente que la liberación de los niños no puede depender de que se concierte un acuerdo de paz; | Strongly reaffirms that the release of children cannot be made dependent on the conclusion of a peace agreement; |
Hasta que se concierte un acuerdo, se aplica provisionalmente el acuerdo modelo sobre el estatuto de las fuerzas de 9 de octubre de 1990 (A/45/594, anexo). | Pending the conclusion of an agreement, the model status-of-forces agreement of 9 October 1990 (A/45/594, annex) applies provisionally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
