concertar
Si se considera necesario, se concertará una entrevista por skype con las personas finalistas antes de la decisión final.  | If it is deemed necessary, a skype interview will be arranged with the finalists before the final decision.  | 
Se ha previsto formalizar esta nueva clase de relación entre un convenio o convención y el FMAM mediante un memorando de entendimiento que se concertará en 2005.  | This new type of relationship between a convention and GEF is intended to be formalized under a memorandum of understanding in 2005.  | 
Punto de encuentro: Se concertará con el grupo.  | Meeting point will be arranged with the group.  | 
Estos riesgos podrían atenuarse en cierta medida si se concertara un acuerdo de préstamo con el país anfitrión.  | Such risk can be mitigated to an extent by having in place a loan agreement with the host country.  | 
No se concertará acuerdo de instalación, salvo que así lo solicite el Estado Parte inspeccionado.  | There shall be no facility agreement, unless requested by the inspected State Party.  | 
Confío en que prontamente se concertará un convenio general sobre el terrorismo internacional.  | I trust that the conclusion of a comprehensive convention on international terrorism will be forthcoming.  | 
Su Gobierno confía en que se concertará un acuerdo de paz amplio en el futuro próximo.  | His Government hoped that a comprehensive peace agreement would be concluded in the near future.  | 
En la traducción inglesa se dice que la vigilancia de la salud se concertará con The workforce .  | The English translation states that health surveillance procedures shall be agreed to by the workforce.  | 
Al efectuar la inscripción, se concertará con el centro la reserva de horas para todas les fases del proceso.  | Times for all the phases of the process will be agreed with the centre at enrolment.  | 
El acuerdo se concertará el [fecha fijada] [fecha de la aceptación del informe/las prestaciones contractuales].  | The agreement shall be completed on [fixed date] [the date of acceptance of the report (s)/deliverable(s)].  | 
En estos casos, el comprador será contactado sin demora y se concertará con él un nuevo procedimiento.  | In these cases the Buyer will be immediately contacted and the subsequent procedure will be agreed with him.  | 
En función del resultado del test, si fuera necesario, se concertará una entrevista para analizar el expediente de notas.  | Depending on the test's result, if necessary, an interview to analyse the academic record will be scheduled.  | 
Tras la segunda cumbre, se concertará un acuerdo sobre seguridad, estabilidad y desarrollo en la región de los Grandes Lagos.  | After the second summit, an agreement on security, stability and development in the Great Lakes region will be adopted.  | 
El secretario se concertará con la Secretaría General del Consejo por lo que respecta a la celebración de reuniones.  | The Secretary shall liaise with the General Secretariat of the Council with regard to the holding of meetings.  | 
Para la adquisición de tecnología, se identificará previamente la tecnología existente y se concertará un acuerdo de transferencia de tecnología.  | In the case of technology acquisition, an existing technology is identified and a technology transfer arrangement is put in place.  | 
En casos de urgencia justificados, el consulado podrá permitir que los solicitantes presenten su solicitud sin cita previa, o bien se concertará una cita inmediatamente.  | In justified cases of urgency, the consulate may allow applicants to lodge their applications either without appointment, or an appointment shall be given immediately.  | 
En casos de urgencia justificados, el Consulado podrá permitir que los solicitantes presenten su solicitud sin cita previa, o bien se concertará una cita inmediatamente.  | In justified cases of urgency, the consulate may allow applicants to lodge their applications either without appointment, or an appointment shall be given immediately.  | 
Cuando se reciba el mandato de la misión, se concertará un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas con el Gobierno del nuevo Timor Oriental independiente.  | Upon receiving a mandate for the mission, a status of forces agreement with the Government of an independent East Timor will be concluded.  | 
Suecia tomó conocimiento con interés de que hacia finales de 2008 se concertará un memorando de cooperación entre los defensores de los derechos humanos y los organismos oficiales.  | Sweden noted with interest that a memorandum of cooperation between human rights defenders and State organizations would be concluded by late 2008.  | 
En caso contrario, tu solicitud queda registrada en la base de datos y el partido se concertará en cuanto se encuentre un equipo adecuado.  | Otherwise the request is recorded in the database and the match will be scheduled as soon as a corresponding request from another team is found.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
