concentrar
Luego, un bar-discoteca; el único donde se concentraban los jóvenes del lugar. | Afterwards, a disco-bar; the only place were youngsters from the place could go. |
Sin embargo, esos ejemplos fructíferos se concentraban en los pocos países que atraían inversiones extranjeras. | However, these successful examples were concentrated in the few countries that attracted foreign investment. |
Sus primeros trabajos de fotografía autobiográficos de 1989 se concentraban mayoritariamente en su familia. | His first autobiographical photography work dates from 1989 and focuses mainly on his family. |
Las esperanzas de su selección y de su país, se concentraban en su pie derecho. | The hopes of his team, and his country, rested on his right foot. |
AITPN señaló que los desplazados internos se concentraban principalmente en la región de Chittagong Hill Tracts. | AITPN noted that the internally displaced persons (IDPs) mainly concentrated in the CHTs. |
Mis críticas se concentraban especialmente en el acuerdo sobre los médicos jóvenes. | I was especially critical of the agreement when it came to the issue of young doctors. |
Este riesgo se materializaba cuando los programas del UNICEF no se concentraban estrictamente en las mujeres y los niños. | The risk materialized when UNICEF programmes were not closely focused on children and women. |
Los perdedores se concentraban mayormente en el ámbito rural, donde se hicieron muy pocas inversiones de infraestructura. | The losers were more concentrated in the rural world, where few investments were made in infrastructure. |
En algunas oficinas, los pedidos de suministros se concentraban de forma desproporcionada en el último trimestre del año. | In some offices, supply ordering has been disproportionately concentrated in the last quarter of the year. |
Se observó que en los mercados del Reino Unido y de Francia se concentraban volúmenes significativos a bajos precios. | It was indeed found that significant volumes at low prices were concentrated on the UK and French markets. |
Las ventajas de la integración creciente en la economía mundial se concentraban en unos pocos países, especialmente los más avanzados tecnológicamente. | Benefits of increased integration into the world economy were concentrated in a few countries, particularly those more technologically advanced. |
Cuba también ha diversificado sus asociaciones mucho más allá de los acuerdos tradicionales que se concentraban principalmente en el turismo, la construcción y la industria básica. | Cuba also has diversified its partnerships beyond traditional arrangements that concentrated primarily on tourism, construction and basic industry. |
Tras un cierto tiempo las mujeres de Oberlangen fueron trasladadas a los lugares donde se concentraban los ex-presos de guerra polacos. | After a time the Oberlangen women were moved to the place where other former Polish prisoners of war were accommodated. |
En este lugar, durante siglos, los búlgaros de Sofía pertenecientes a diferentes grupos culturales y religiosos se concentraban para reunirse y discutir. | For many centuries, the Bulgarians of Sofia belonging to different cultural and religious groups gathered in this place for meetings and discussions. |
Las autoridades cubanas emitieron avisos de alerta temprana a medida que la lluvia y las tormentas eléctricas se concentraban en el oeste del mar Caribe. | Cuban authorities issued successive Early Warning Notices as rain and thunderstorms gathered over the western Caribbean Sea. |
Por lo general, estos programas estaban pensados para permitir la utilización de las lenguas indígenas en determinadas zonas en donde se concentraban las comunidades indígenas. | These programmes, generally speaking, were designed to allow indigenous languages to be used in certain areas where indigenous communities were concentrated. |
Mientras las corrientes oficiales circulaban principalmente hacia los países pobres en desarrollo, los flujos de capital privado se concentraban en un grupo selecto de países en desarrollo. | While official finance flowed mostly to the poor developing countries, private capital flows concentrated on a select group of developing countries. |
El marco en el que se desarrollaban estas esporádicas relaciones era la sociedad, y físicamente se concentraban en las instituciones así como en los entornos privados de reunión. | The framework in which these sporadic relationships was developed society, and physically focused on the institutions and in private settings meeting. |
En primer lugar, enfrentamos la cuestión del déficit fiscal mediante la reducción de nuestros gastos, que se concentraban fundamentalmente en la administración. Redujimos esos gastos. | We first of all tackled the fiscal deficit issue by reducing our expenditures, which were mainly on the establishment: we reduced establishment costs. |
Las preguntas planteadas en el proceso de consulta se concentraban en los sectores en que se apreciaba la necesidad de aclarar conceptos y recurrir a los conocimientos de expertos. | The questions posed in the consultation process focused upon those areas which were seen to require clarification and expert input. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
