concentraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconcentrar.

concentrar

Luego, un bar-discoteca; el único donde se concentraban los jóvenes del lugar.
Afterwards, a disco-bar; the only place were youngsters from the place could go.
Sin embargo, esos ejemplos fructíferos se concentraban en los pocos países que atraían inversiones extranjeras.
However, these successful examples were concentrated in the few countries that attracted foreign investment.
Sus primeros trabajos de fotografía autobiográficos de 1989 se concentraban mayoritariamente en su familia.
His first autobiographical photography work dates from 1989 and focuses mainly on his family.
Las esperanzas de su selección y de su país, se concentraban en su pie derecho.
The hopes of his team, and his country, rested on his right foot.
AITPN señaló que los desplazados internos se concentraban principalmente en la región de Chittagong Hill Tracts.
AITPN noted that the internally displaced persons (IDPs) mainly concentrated in the CHTs.
Mis críticas se concentraban especialmente en el acuerdo sobre los médicos jóvenes.
I was especially critical of the agreement when it came to the issue of young doctors.
Este riesgo se materializaba cuando los programas del UNICEF no se concentraban estrictamente en las mujeres y los niños.
The risk materialized when UNICEF programmes were not closely focused on children and women.
Los perdedores se concentraban mayormente en el ámbito rural, donde se hicieron muy pocas inversiones de infraestructura.
The losers were more concentrated in the rural world, where few investments were made in infrastructure.
En algunas oficinas, los pedidos de suministros se concentraban de forma desproporcionada en el último trimestre del año.
In some offices, supply ordering has been disproportionately concentrated in the last quarter of the year.
Se observó que en los mercados del Reino Unido y de Francia se concentraban volúmenes significativos a bajos precios.
It was indeed found that significant volumes at low prices were concentrated on the UK and French markets.
Las ventajas de la integración creciente en la economía mundial se concentraban en unos pocos países, especialmente los más avanzados tecnológicamente.
Benefits of increased integration into the world economy were concentrated in a few countries, particularly those more technologically advanced.
Cuba también ha diversificado sus asociaciones mucho más allá de los acuerdos tradicionales que se concentraban principalmente en el turismo, la construcción y la industria básica.
Cuba also has diversified its partnerships beyond traditional arrangements that concentrated primarily on tourism, construction and basic industry.
Tras un cierto tiempo las mujeres de Oberlangen fueron trasladadas a los lugares donde se concentraban los ex-presos de guerra polacos.
After a time the Oberlangen women were moved to the place where other former Polish prisoners of war were accommodated.
En este lugar, durante siglos, los búlgaros de Sofía pertenecientes a diferentes grupos culturales y religiosos se concentraban para reunirse y discutir.
For many centuries, the Bulgarians of Sofia belonging to different cultural and religious groups gathered in this place for meetings and discussions.
Las autoridades cubanas emitieron avisos de alerta temprana a medida que la lluvia y las tormentas eléctricas se concentraban en el oeste del mar Caribe.
Cuban authorities issued successive Early Warning Notices as rain and thunderstorms gathered over the western Caribbean Sea.
Por lo general, estos programas estaban pensados para permitir la utilización de las lenguas indígenas en determinadas zonas en donde se concentraban las comunidades indígenas.
These programmes, generally speaking, were designed to allow indigenous languages to be used in certain areas where indigenous communities were concentrated.
Mientras las corrientes oficiales circulaban principalmente hacia los países pobres en desarrollo, los flujos de capital privado se concentraban en un grupo selecto de países en desarrollo.
While official finance flowed mostly to the poor developing countries, private capital flows concentrated on a select group of developing countries.
El marco en el que se desarrollaban estas esporádicas relaciones era la sociedad, y físicamente se concentraban en las instituciones así como en los entornos privados de reunión.
The framework in which these sporadic relationships was developed society, and physically focused on the institutions and in private settings meeting.
En primer lugar, enfrentamos la cuestión del déficit fiscal mediante la reducción de nuestros gastos, que se concentraban fundamentalmente en la administración. Redujimos esos gastos.
We first of all tackled the fiscal deficit issue by reducing our expenditures, which were mainly on the establishment: we reduced establishment costs.
Las preguntas planteadas en el proceso de consulta se concentraban en los sectores en que se apreciaba la necesidad de aclarar conceptos y recurrir a los conocimientos de expertos.
The questions posed in the consultation process focused upon those areas which were seen to require clarification and expert input.
Word of the Day
rye