complicar
No quiero que las cosas se compliquen más. | I don't want things to get any more complicated. |
Sí, lo suficiente para cubrir el maletero de su Buick sabes, en caso de que se compliquen las cosas. | Yeah, you know, just enough to line the trunk of his Buick, you know, in case it, uh—in case it gets messy. |
También a este respecto, nuestra posición trata simplemente de garantizar la máxima eficacia a fin de que las actividades de mediación en curso no se compliquen ni se dupliquen de forma innecesaria. | Here, too, our position aims simply to ensure heightened efficiency so that the ongoing mediations are not uselessly complicated or duplicative. |
Al respecto, el senador perredista Carlos Navarrete dice que se busca evitar nuevos alzamientos armados y no hay que esperar que las cosas se compliquen. | The PRD Senator, Carlos Navarrete states that the Commision will work to prevent further armed uprisings, and that it is important not to wait for things to get worse. |
Antes de que se compliquen más las cosas, recuerda que en tu Facultad o Escuela cuentas con un especialista dispuesto a acompañarte y echarte una mano siempre que sea posible. | Before matters become more complicated, remember that you have access to a specialist in your Faculty or School who is available to assist you and lend a helping hand where possible. |
Nunca te disculpes por eso, ni siquiera cuando se compliquen las cosas. | Never apologize for that, not even when things get complicated. |
Cuatro máximo, a menos que las cosas se compliquen. | Four at the most, unless it gets complicated. |
A Estados Unidos no le gusta que las cosas se compliquen, compañero. | America don't like it when things get complicated, pal. |
Averigüe qué dice la ley antes de que se compliquen demasiado las cosas. | Find out what the law says before things get too complicated. |
Llevaré las pastillas para el caso en que las cosas se compliquen. | I'll take the pills with me in case things get complicated. |
Debes ser valiente, incluso cuando las cosas se compliquen. | Be brave and stick with it, even if the going gets rough. |
No dejo que las cosas se compliquen. | I don't let things get complicated. |
Ven conmigo, no dejaré que las cosas se compliquen. | I mean just come with me. I won't let things get messed up. |
Porque no necesitas que las cosas se compliquen más de lo que ya lo están. | Because you don't need things to get more complicated than they already are. |
Al igual que con cualquier proceso automático, hay posibilidades de que las cosas se compliquen. | As with any automatic process, there is a potential for things to go haywire. |
Deberíamos tener una palabra clave en caso de que las cosas se compliquen. | Maybe we should come up with a code word in case things get too hot. |
Por eso es especialmente importante que esos litigios puedan resolverse sin que se compliquen con dificultades procesales. | It is therefore particularly important that these disputes can be resolved without being complicated by procedural difficulties. |
A medida que se compliquen las tareas, la máquina deberá hacer lo mismo sin armar un desastre. | As your assignments get more complex, your machine must do the same without becoming a sprawling mess. |
Por mucho que se compliquen los meros estímulos y su forma de aprehensión, jamás llegarán a constituir realidades estimulantes y aprehensión intelectiva. | No matter how complicated the mere stimuli and their form of apprehension are, they can never arrive at constituting stimulating realities and intellective apprehension. |
Un poco de plástico. Sí, lo suficiente para cubrir el maletero de su Buick sabes, en caso de que se compliquen las cosas. | Some plastic sheeting, yeah, you know, just enough to line the trunk of his Buick, you know, in case it gets messy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.