complicar
Sin embargo, una vez que nos trasladamos al edificio A, la organización de los grupos se complicaba cada vez más. | After moving into Building A, however, key management became increasingly more difficult. |
Muchos contábamos solo con algún ingenierete para resolver lo del aire acondicionado, y la estructura si aquello se complicaba un poco. | Many we had only some ingenierete to solve the air conditioning, and if that structure is a bit complicated. |
Con el transcurso del tiempo era endurecida cada vez más y se complicaba, dividiendo a las personas en los grupos cada vez más menudos y los subgrupos. | Eventually it more and more became tougher and became complicated, dividing people into more and more small groups and subgroups. |
La tarea de enviarnos las imágenes se complicaba además por un proceso con el que estaban poco familiarizados en aquel entonces y que de entrada no era fácil. | The process of sending us the images was also complicated by a process that aside being unfamiliar to him then was not that easy to begin with. |
Más se complicaba el cuadro sabiendo que en las zonas donde el gobierno había ubicado los polos ya residían y trabajaban campesinos, precaristas, cooperativas y hasta algunas empresas estatales. | The situation was complicated even more by the fact that peasants, squatters, cooperatives and even some state enterprises were already in the zones where the government had designated the poles. |
Te pareció que era como en la escuela, cuando en la clase de gimnasia se complicaba innecesariamente un ejercicio en sí fácil, por ejemplo, mediante un balón medicinal. | It seemed like those times in sports lessons when what would normally be an easy exercise was complicated unnecessarily, by a medicine ball, for example, acting as a handicap. |
Asimismo, funcionarios del orden público le informaron que estaba estropeando sus chances de salir en libertad pronto y que se complicaba la vida al escuchar a sus abogados. | He was also informed by Law and Order officers that he was damaging his chances of early release and making life more difficult for himself by listening to his lawyers. |
Excepto que sabía que podía salir por la puerta sellada en cualquier momento, si la situación se complicaba realmente. ¿Sin embargo, quien iba a decir, "No lo puedo soportar más!"? | Except that I knew I could walk out the airlock door at any time, if it really got bad, though who was going to say, "I can't take it anymore!"? |
Pero la historia se complicaba. | But it got more complicated. |
Desde el primer día las cosas no fueron bien y todo se complicaba cada día. | Since the first day things did not go very well, and were ever more complicated each day. |
Además, la cadena de suministro de marketing se complicaba debido a las diferencias de hora, lo que derivaba en retrasos. | The marketing supply chain was also complicated by time differences, resulting in delays. |
Si el sábado Danny McCanney conseguía una trabajada segunda posición, en la última jornada todo se complicaba a primera hora. | With Saturday Danny McCanney getting a solid second position, on the final day everything was complicated early on. |
Algunas delegaciones observaron que el tema se complicaba debido a la diversidad de las organizaciones internacionales y la escasa práctica existente al respecto. | Some delegations noted that the topic was complicated by the diversity of international organizations and the paucity of relevant practice. |
Cuando la situación se complicaba o cuando había que examinar el plan, se invitaba a la Partes asistir a esa reunión. | Where the issues were more complex, or where the plan needed to be discussed, the Party was invited to attend a meeting. |
Esto se complicaba porque muchas organizaciones estaban introduciendo nuevos sistemas de planificación institucional de los recursos. | This was rendered more difficult by the fact that many organizations were currently in the process of introducing new Enterprise Resource Planning (ERP) systems. |
Mientras más tiempo se dilatara la solución, más se complicaba este caso, más daño podía ocasionarle a México y más problemas dentro de México. | The longer a solution was delayed, the more complicated the situation became, the more harm it could cause to Mexico and the more problems inside Mexico. |
Su esfuerzo se complicaba aún más con la tarea de construir el puente, que requirió del trabajo de unos 30 efectivos de la 21ª Compañía de Ingeniería de Construcción. | Further complicating their effort was the task of building the bridge itself, undertaken by about 30 service members of the 21st Construction Engineering Company. |
Se observó que la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia cibernética se complicaba porque que muchos países no contaban con disposiciones legislativas al respecto. | It was noted that international cooperation in efforts to combat computer-related crime were complicated by the fact that many countries did not have any legislative provisions covering such crime. |
Se observó que la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia cibernética se complicaba por el hecho de que muchos países no contaban con disposiciones legislativas al respecto. | It was noted that international cooperation in efforts to combat computer-related crime were complicated by the fact that many countries did not have any legislative provisions covering such crime. |
Al ampliar el alcance de las iniciativas de la Comisión se complicaba la labor del Alto Comisionado, pero el orador esperaba que el informe diera una idea clara de las iniciativas existentes. | The widening of the scope of initiatives by the Commission complicated the work of OHCHR, but he hoped that the report would give a clear idea of existing initiatives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.