Possible Results:
completase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcompletar.
completase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcompletar.

completar

El Secretario General indica que de ese modo se permitiría que el proceso administrativo se completase sin demoras (A/63/550, párrs. 12 y 20).
The Secretary-General indicates that this would lead to the timely completion of the administrative process (A/63/550, paras. 12 and 20).
Asimismo, la Comisión esperaba con interés que se completase la tarea de analizar la contribución de la semana laboral de 35 horas a la reducción de las desigualdades entre el hombre y la mujer.
The Committee also awaited with interest completion of the mission of analysing the contribution of the 35-hour week to decreasing inequalities between men and women.
En su plan de actividades para 2006-2008, presentado a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral, el PNUD manifestó que se preveía que el proyecto se completase a finales de 2006.
In its 2006-2008 business plan, submitted to the forty-eighth meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, UNDP stated that completion of the project was expected by the end of 2006.
Dos años más tarde, y varios años antes de que la investigación se completase, Zhou Enlai murió.
Two years later, and several years before the research was completed, Zhou Enlai passed away.
La Junta autorizó que el informe sobre su 40ª reunión ejecutiva se completase bajo la dirección del Presidente.
The Board authorized the completion of the report of the fortieth executive session under the authority of the President.
Podrás conocer los desafíos que surgieron y descubrir la tecnología que permitió que esta extraordinaria misión se completase con éxito.
Learn more about the challenges that came with an out-of-this-world mission and the technology that allowed it to be a success.
El Emperador Akihito y la Emperatriz Michiko visitan el Santuario de Ise por primera vez desde que se completase su reconstrucción en octubre de 2013.
Emperor Akihito and Empress Michiko visit the Ise Shrinefor the first time since its rebuilding was completed in October 2013.
Cuando acabase esto, cuando se completase la gran obra de Daigotsu, Harushi se aseguraría que este hombre no volviese a ser una amenaza.
When this was finished, when Daigotsu's great work was complete, Harushi would ensure that this man was no longer a threat.
Durante la prueba, el Dr. Jacovack chequeó si era necesario realizar pequeñas correcciones en la cerámica antes de que se completase la restauración.
During the try-in of the first bake, Dr Jakovac checked whether small corrections in the ceramic are necessary before the restoration was completed.
Para nosotros ha sido un gozo y un privilegio ser elegidos para acompañaros y asegurar que se completase como estaba destinado.
It was our joy and privilege to be chosen to accompany you and make sure it was completed as it was destined to be.
Esta última generación de acorazados pre-dreadnought con batería intermedia, casi todos finalizados después que el Dreadnought, quedó anticuada antes de que se completase la construcción de los barcos.
This later generation of intermediate-battery ships almost without exception finished building after Dreadnought, and hence were obsolete before completion.
Ello habría permitido a la ONUCI redistribuir sus efectivos, cada vez que se completase una tarea, a fin de ejecutar sucesivamente las actividades posteriores.
This would have allowed UNOCI to redeploy its troops, once one task was completed, to meet the requirements for the implementation of subsequent successive tasks.
Este programa establecía que la producción en curso del modelo Mondeo se completase con la producción de la nueva generación del Galaxy y de un tercer vehículo.
Under this programme production of the next generation Galaxy and a third model would be added to the current Mondeo production line.
Pero si se completase la secuencia del genoma, los científicos podrían identificar segmentos del ADN que confiriesen mayor resistencia y seleccionar los mejores árboles para la reproducción.
But if the genome sequence would be completed, scientists could identify sections of the DNA that confer increased resistance and choose the best trees to breed.
Así pues, yo mismo he ejercido junto con otros una gran presión para lograr que se completase el trabajo en esta área, y justo a tiempo, diría yo.
Together with others, I have therefore exercised great pressure to have this area completed, and just in time, I would say.
Personalmente, me sentiría muy satisfecho si todo, tanto el cambio inicial como el procedimiento de cambio regular, se completase en el plazo de diez años.
Personally, I would of course have been very glad if everything, both the initial exchange and the regular exchange procedure, had been completed within ten years.
Se esperaba que la extracción de combustible de Sizewell A comenzase poco después de que se detuviese el reactor y se ha previsto que se completase este mes.
The removal of fuel from Sizewell A was expected to start shortly after the reactor shut down and had been expected to be completed this month.
El Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1885 de la Comisión [6] prorrogó la fecha de expiración del esfenvalerato a fin de permitir que el proceso de renovación se completase antes de la expiración de dicha sustancia.
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1885 [6] extended the expiry date of esfenvalerate to allow the renewal process to be completed before the expiry of the substance.
Mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1885 de la Comisión [6] se prorrogó la fecha de expiración del iprovalicarbo a fin de permitir que el proceso de renovación se completase antes de la expiración de su aprobación.
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1885 [6] extended the expiry date of iprovalicarb to allow the renewal process to be completed before the expiry of its approval.
El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/549 de la Comisión [6] prorrogó la fecha de expiración del prosulfurón a fin de permitir que el proceso de renovación se completase antes de que expirara la aprobación de dicha sustancia.
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/549 [6] extended the expiry date of prosulfuron in order to allow the renewal process to be completed before the expiry of the approval of that substance.
Word of the Day
full moon