completar
Pidió que se completaran las medidas necesarias para instituir un tribunal especializado. | He called for the completion of necessary steps towards the establishment of the specialist court. |
Inclusive integraron controles de validación a fin de garantizar que todas las tareas necesarias se completaran en orden. | They also built in validation checks to ensure all necessary tasks were completed in order. |
Después que se completaran las sesiones de grabación, Vig y la banda aguardaron el resultado de las mezclas. | After the recording sessions were completed, Vig and the band set out to mix the album. |
Sin embargo, como consecuencia de las intensas críticas que el proyecto recibió en Hungría, el gobierno de este país decidió suspen- der nuevamente los trabajos en Nagymaros hasta tanto no se completaran ciertos estudios. | However, the project received intense criticism in Hungary, and the Hungarian government decided to once again suspend construction works at Nagymaros until further studies had been completed. |
En lugar de alquilar espacio en otra parte de la ciudad, la Universidad Rockefeller se decidió por una estructura Sprung semi-permanente que proporcionara más espacio para laboratorios y oficinas de administración, y pudiera ser retirada fuera de la propiedad después de que se completaran las renovaciones. | Rather than renting space in another part of town, Rockefeller University decided on a semi-permanent Sprung structure that would provide additional space for labs and administration offices, and could be removed off property after renovations were complete. |
Antes de que se completaran los seis meses mi salud se había restaurado por completo, mis pulmones estaban muy bien, dejé de toser sangre y podía predicar de dos horas a dos horas y media y hasta más sin sentir la más ligera fatiga. | Before the six months were completed my health was entirely restored, my lungs were sound, I coughed no more blood, and could preach two hours and two hours and a half, and longer, without feeling the least fatigue. |
Si aumentas el número, las mejoras se completarán más rápido. | If you increase the number you will complete Upgrades faster. |
Los datos se completarán automáticamente para todo un año. | The data are then automatically rounded up to an entire year. |
Su dirección de facturación y otra información se completarán automáticamente para usted. | Your invoice address and other information will be automatically filled in for you. |
Todas las acciones necesarias se completarán rápidamente con los mínimos inconvenientes para vosotros. | All necessary actions will be quickly completed with the least inconvenience to you. |
Los arreglos del funeral de sus padres se completarán en un par de días. | The arrangements for your parents' burial... ..will be completed in a few days. |
Esto es Modo de prueba, Y en este caso no se completarán los pagos reales. | This is Testmode, and in this case actual payments will not be completed. |
Los ajustes de suma precisión se completarán a más tardar el 31 de diciembre de 2014. | The fine-tuning exercise shall be completed by no later than 31 December 2014. |
Este otoño se completarán unas obras de depuración de aguas residuales en el sureste de San Petersburgo. | This autumn a sewage works southwest of St Petersburg will be completed. |
En consecuencia, se estima que las conciliaciones correspondientes a 2002-2003 se completarán en octubre de 2005. | As a consequence, it is estimated that the 2002-2003 reconciliations will be completed in October 2005. |
Durante el próximo año, se completarán nuevos planes de uso público o se revisarán los existentes. | Additional new or revised public use plans to be completed in the next year. |
Las acciones de la Unión y de los Estados miembros se completarán y reforzarán mutuamente. | The Union's measures and those of the Member States shall complement and reinforce each other. |
Las acciones de la Unión y de los Estados miembros se completarán y reforzarán entre sí. | The Union's operations and those of the Member States shall complement and reinforce each other. |
En su caso, dichos criterios de pureza se completarán mediante prescripciones específicas previstas en el presente Reglamento.Artículo 7 | Where necessary, those purity criteria shall be supplemented by the specific requirements provided for in this Regulation.Article 7 |
Solo puedes modificar ciertos atributos.Todos los demás atributos se completarán automáticamente según los tramos que se conecten. | You can only edit certain attributes.All other attributes will be automatically filled based on the connecting segments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
