Possible Results:
completaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcompletar.
completarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcompletar.

completar

Pidió que se completaran las medidas necesarias para instituir un tribunal especializado.
He called for the completion of necessary steps towards the establishment of the specialist court.
Inclusive integraron controles de validación a fin de garantizar que todas las tareas necesarias se completaran en orden.
They also built in validation checks to ensure all necessary tasks were completed in order.
Después que se completaran las sesiones de grabación, Vig y la banda aguardaron el resultado de las mezclas.
After the recording sessions were completed, Vig and the band set out to mix the album.
Sin embargo, como consecuencia de las intensas críticas que el proyecto recibió en Hungría, el gobierno de este país decidió suspen- der nuevamente los trabajos en Nagymaros hasta tanto no se completaran ciertos estudios.
However, the project received intense criticism in Hungary, and the Hungarian government decided to once again suspend construction works at Nagymaros until further studies had been completed.
En lugar de alquilar espacio en otra parte de la ciudad, la Universidad Rockefeller se decidió por una estructura Sprung semi-permanente que proporcionara más espacio para laboratorios y oficinas de administración, y pudiera ser retirada fuera de la propiedad después de que se completaran las renovaciones.
Rather than renting space in another part of town, Rockefeller University decided on a semi-permanent Sprung structure that would provide additional space for labs and administration offices, and could be removed off property after renovations were complete.
Antes de que se completaran los seis meses mi salud se había restaurado por completo, mis pulmones estaban muy bien, dejé de toser sangre y podía predicar de dos horas a dos horas y media y hasta más sin sentir la más ligera fatiga.
Before the six months were completed my health was entirely restored, my lungs were sound, I coughed no more blood, and could preach two hours and two hours and a half, and longer, without feeling the least fatigue.
Si aumentas el número, las mejoras se completarán más rápido.
If you increase the number you will complete Upgrades faster.
Los datos se completarán automáticamente para todo un año.
The data are then automatically rounded up to an entire year.
Su dirección de facturación y otra información se completarán automáticamente para usted.
Your invoice address and other information will be automatically filled in for you.
Todas las acciones necesarias se completarán rápidamente con los mínimos inconvenientes para vosotros.
All necessary actions will be quickly completed with the least inconvenience to you.
Los arreglos del funeral de sus padres se completarán en un par de días.
The arrangements for your parents' burial... ..will be completed in a few days.
Esto es Modo de prueba, Y en este caso no se completarán los pagos reales.
This is Testmode, and in this case actual payments will not be completed.
Los ajustes de suma precisión se completarán a más tardar el 31 de diciembre de 2014.
The fine-tuning exercise shall be completed by no later than 31 December 2014.
Este otoño se completarán unas obras de depuración de aguas residuales en el sureste de San Petersburgo.
This autumn a sewage works southwest of St Petersburg will be completed.
En consecuencia, se estima que las conciliaciones correspondientes a 2002-2003 se completarán en octubre de 2005.
As a consequence, it is estimated that the 2002-2003 reconciliations will be completed in October 2005.
Durante el próximo año, se completarán nuevos planes de uso público o se revisarán los existentes.
Additional new or revised public use plans to be completed in the next year.
Las acciones de la Unión y de los Estados miembros se completarán y reforzarán mutuamente.
The Union's measures and those of the Member States shall complement and reinforce each other.
Las acciones de la Unión y de los Estados miembros se completarán y reforzarán entre sí.
The Union's operations and those of the Member States shall complement and reinforce each other.
En su caso, dichos criterios de pureza se completarán mediante prescripciones específicas previstas en el presente Reglamento.Artículo 7
Where necessary, those purity criteria shall be supplemented by the specific requirements provided for in this Regulation.Article 7
Solo puedes modificar ciertos atributos.Todos los demás atributos se completarán automáticamente según los tramos que se conecten.
You can only edit certain attributes.All other attributes will be automatically filled based on the connecting segments.
Word of the Day
raven