Possible Results:
compararán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcomparar.
compararan
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcomparar.

comparar

Si abre posteriormente dicho archivo, se compararán automáticamente los registros que contiene.
If you open this file later, the contained logs are automatically compared.
Los resultados obtenidos a partir de distintos diámetros de tambor se compararán mediante la siguiente fórmula:
Test results obtained from different drum diameters shall be compared by using the following theoretical formula:
Los resultados del ensayo se compararán con las directrices relativas al diseño y se documentarán en informes de ensayo.
The test results shall be compared with the design guidelines and documented in test reports.
A efectos de determinar la existencia de descripciones múltiples sobre una persona, se compararán los siguientes elementos de identidad:
The following identity elements shall be compared when establishing the existence of multiple alerts on a person:
A efectos de determinar la existencia de descripciones múltiples sobre un vehículo, se compararán los siguientes elementos de identidad:
The following identity elements shall be compared when establishing the existence of multiple alerts on a vehicle:
Las previsiones macroeconómicas y presupuestarias se compararán con las previsiones más actualizadas de la Comisión y, en su caso, con las de otros organismos independientes.
The macroeconomic and budgetary forecasts shall be compared with the most updated Commission forecasts and, if appropriate, those of other independent bodies.
Las previsiones macroeconómicas y presupuestarias se compararán con las previsiones de la Comisión más actualizadas y, en su caso, las de otros órganos independientes.
The macroeconomic and budgetary forecasts shall be compared with the most updated forecasts of the Commission and, if appropriate, those of other independent bodies.
Los títulos más altos de anticuerpos (> 10OD/uL) se compararán con los valores de GAG en orina del sujeto para evaluar la repercusión potencial sobre la eficacia.
Higher antibody levels (> 10OD/uL) will be compared with the subject's urinary GAG values with a view to assess potential impacts on efficacy.
Los proyectos pilotos se evaluarán y se compararán con los datos de referencia; los resultados positivos se aprovecharán para promover la ampliación de esos proyectos.
Pilot projects will be assessed and measured against baseline data, and positive results will be used to advocate for scaling up.
Según el método de comparación transacción por transacción, las transacciones internas o de exportación que tuvieron lugar en la misma fecha, o en fechas cercanas, se compararán entre sí.
Under the transaction-to-transaction method, domestic and export transactions which took place on or near the same date will be compared with each other.
En este ejercicio, los logros medioambientales de Triodos Bank se compararán con los de organizaciones similares, y se examinarán en relación a un proceso similar realizado en 2012.
In it Triodos Bank's environmental achievements will be compared to similar organisations, and examined in the context of a similar benchmarking process in 2012.
Si las direcciones IP o los dominios incluidos en las listas de Ignorado no se compararán con RBL o DNSBL, sino que se aplicarán otras técnicas de protección antispam.
IP addresses or Domains included in the Ignored lists will not be tested against RBL or DNSBL, but other Antispam protection techniques will be applied.
Estas medidas de tensión se compararán con la medición de EPE y serán consideradas por la entidad de crédito como parte de su proceso establecido en el artículo 123.
These stress measures shall be compared with the measure of EPE and considered by the credit institution as Part of the process set out in Article 123.
Si se han completado menos de 100 ciclos antes de que se produzca un daño o fallo, se realizará un ensayo con la pieza de origen y se compararán los resultados.
If less than 100 cycles are completed before damage or failure then a test should be conducted on the original part and the results compared.
Si se han completado menos de 10 ciclos antes de que se produzca un daño o fallo, se realizará un ensayo con la pieza de origen y se compararán los resultados.
If less than 10 cycles are completed before damage or failure then a test should be conducted on the original part and the results compared.
se compararán los valores calculados de F y t con los valores críticos de F y t correspondientes al número respectivo de pruebas indicadas en el cuadro que figura más adelante.
Compare the calculated F and t values with the critical F and t values corresponding to the respective number of tests indicated in table below.
En el ejemplo, se explicarán las particularidades de este modelado y se compararán los esfuerzos cortantes de los tornillos con los resultados correspondientes de RF-JOINTS Steel-Pinned.
In the following example, the particularities of this modeling will be explained and the shear forces of the bolts will be compared to the corresponding results from RF-JOINTS Steel - Pinned.
En el ejemplo, se explicarán las particularidades de este modelado y se compararán los esfuerzos cortantes de los tornillos con los resultados correspondientes de RF-JOINTS Steel-Pinned.
In the following example, the particularities of this modelling will be explained and the shear forces of the bolts will be compared to the corresponding results from RF-JOINTS Steel - Pinned.
Al presentar su declaración de impuestos de ese año, los ingresos reales se compararán con lo reportado y las personas serán responsables de devolver cualquier sobrepago o recibirán rebajas por cualquier pago incompleto.
Upon filing taxes for that year, actual income will be compared to what was reported, and individuals will be responsible for any overpayments or receive rebates for any underpayments.
Se introducirán al menos diez valores de referencia en el sistema de medición, y los valores de medición se compararán con los valores de referencia mediante una regresión lineal de mínimos cuadrados.
At least 10 reference values shall be introduced to the measurement system, and the measured values shall be compared to the reference values by using a least squares linear regression.
Word of the Day
ink