cometió
Preterite él/ella/usted conjugation of cometer.

cometer

Popularity
6,500+ learners.
¿Dónde estaba usted cuando se cometió el crimen, señorita Estravados?
Where were you when the crime was committed, Miss Estravados?
Ella se sospecha debido a se cometió la infracción (vgl.
She is suspected due to the infringement occurred (vgl.
No se cometió un error sino una infamia judicial.
An error was not made but a judicial infamy.
Pero la verdad es, que se cometió un error.
But the truth is, a mistake was made.
No le he dicho a qué hora se cometió el crimen.
I haven't told you... what time the crime was committed.
Hace tres años se cometió un gran crimen.
Three years ago, a great crime was committed.
No se cometió ningún crimen en esta propiedad.
There's been no crime committed on this property.
¿O quizá que se cometió un error?
Or maybe that an error was made?
Hacer caso omiso de que se cometió un delito público y notorio.
Ignore the fact that a notorious and public felony has been committed.
No se intentó ni se cometió espionaje.
No one tried to or practiced espionage.
¿A qué hora se cometió el crimen?
What time was the crime committed?
¿A qué hora se cometió el robo?
What time the robbery was committed?
Porque ahí se cometió un crimen...
Because there was a crime committed there...
Ya en esa época se cometió un genocidio en Osetia meridional.
It was already at that time that genocide was committed in South Ossetia.
No, ese error no se cometió.
No. No, that mistake was not made.
Obviamente se cometió un inmenso error.
There obviously was a tremendous mistake made.
Dice que estuvo con usted a la hora en que se cometió el crimen.
He says he was with you... at the time the crime was committed.
Pero señor, se cometió un crimen.
Sir, a crime was still committed.
¿Dónde se cometió el crimen?
Where was this crime committed?
Y de nuevo se cometió el error de llamarle a esto otra pesca milagrosa.
And again was the mistake made of calling this another miraculous catch of fish.
Word of the Day
herd