coger
Los ornamentos y objetos litúrgicos se cogían prestados de las Iglesias y cuando ello no fue posible se usaron corrientes utensilios de cocina. | Chasubles, ornaments and liturgical equipment were borrowed from churches and when there was lack of them, kitchen utensils were used. |
Se le llama postres de músico porque se dice que los músicos, durante sus actuaciones, se cogían un puñado de frutos secos y los iban comiendo entre pausas. | It is called in this way because it is said that musicians, during their performances, caught a handful of nuts and ate them between pauses. |
Como había abundancia se cogían bastantes peces. | As there was abundance they caught enough fish. |
¿Y, por ejemplo, los relojes que se cogían de las víctimas? | Q. How about watches, for example, taken from the victims? |
En el Universo 18, Videl y Pan, ambas con lágrimas en los ojos, se cogían de la mano. | The Videl and Pan from Universe 18 were also in tears, holding hands with each other. |
Antes, cuando uno iba a la biblioteca, veía impresionantes hileras de libros que se podían coger de los armarios, se les ponía el sello y se cogían prestados. | In the past, when you went to a library, there were impressive long rows of books that you could take off the shelf, have stamped and take away with you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.