cocinar
Se cultivaba como una verdura para ensaladas o se cocinaba como las espinacas. | It was cultivated as a vegetable for salads or cooked like spinach. |
Habitualmente, se cocinaba esta carne añadiéndola a una sopa. | This meat was usually cooked into a soup. |
Aunque la cocción se empleaba universalmente por las inmediaciones del sector adánico de Edén, no se cocinaba en casa de Adán. | While cooking was universally employed outside of the immediate Adamic sector of Eden, there was no cooking in Adam's household. |
En el pasado, el talento futbolístico se cocinaba principalmente en los equipos de las escuelas de bachillerato y pequeños clubes de fútbol locales gestionados por voluntarios. | In the past, soccer talent was cultivated primarily in high-school teams and small local soccer clubs run by volunteers. |
En aquellos tiempos la carne, incluido el pollo, no se cocinaba ni se comía en público, hasta que se levantó la prohibición en la segunda mitad del siglo XIX. | Meat, including chicken, was therefore not cooked or eaten in public until the prohibition was lifted in the second half of the 19th century. |
En el pasado, con las ramas agrupadas, las chimeneas se limpiaban y, cuando el pan todavía se cocinaba en madera, se convertían en paquetes para vender a los panaderos. | In the past with the bundled branches the chimneys were cleaned and, when the bread was still cooked in wood, they became bundles to sell to the bakers. |
En los terrenos del campo de Uman, donde pasé ocho días, se encendían unos pocos fuegos dos veces al día en campo abierto, y se cocinaba una poco espesa sopa de guisantes en cubas puestas sobre ellos. | In the grounds of the Uman camp, where I spent eight days, twice a day a few fires would be lit out of doors and a thin pea soup was cooked in vats over them. |
Simplemente explique cómo se cocinaba mi pollo, por favor. | Just explain how you cooked my chicken, please. |
La gente vivía en un gran patio donde se cocinaba sobre piedras. | People lived in a big courtyard where they cooked on stones. |
Antes de la Segunda Guerra, el atún graso se cocinaba. | Before World War II, they used to cook o-toro. |
El pan se cocinaba en un horno de barro todas las semanas. | Every week, the bread was cooked in a clay oven. |
Parecía que se cocinaba para un batallón. | It looked like they were cooking for a battalion. |
Se vislumbraba que algo se cocinaba en las alcantarillas del poder. | One could see that something was brewing in the sewers of power. |
Bueno, ¿entró alguien en la cocina mientras se cocinaba la comida? | Well, did anyone enter the kitchen while the cooking was going on? |
Hace un tiempo que se cocinaba mi salida. | My departure has been in the works for some time. |
Sin esperar, nos dirigimos directo al sitio donde se cocinaba esta comida. | Without any delay, we headed straight for the site where this dish was being cooked. |
En invierno, el chico se congelaba y en verano se cocinaba. | In the winter' the boy would freeze... and in the summer, he would boil. |
El mochigome se dejaba en remojo en agua durante una noche y luego se cocinaba a baño maría. | The mochigome was soaked in water overnight and then cooked in a water bath. |
Visita la cocina del patio y observa cómo se cocinaba en Aruba cuando se colonizó por primera vez. | Visit the courtyard kitchen and see how meals were prepared when Aruba was first settled. |
Se ubicaba en el medio o en un extremo de la casa, y allí se cocinaba. | It was located in the middle or at the end of the house, and there was where they cooked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.