cobrar
Otra opción consistiría en bajar el límite de los ingresos respecto del cual se cobraría una prima más elevada, por lo que serían muchas más las personas que deberían pagarla. | Another option is to lower the income level at which the higher premium charge kicks in, so that more people have to pay it. |
Esto confirma que, con excepción de los anticipos limitados que, de todas formas, ya se habían pagado para entonces y, por tanto, ya no podían cobrarse, el resto del precio de la compra no se cobraría hasta la entrega de los buques. | This confirms that, except for the limited advance payments which anyway had already been paid at the time and were therefore not collectible anymore, the rest of the purchase price was not collectible before the delivery of the vessels. |
El paquete solo contenía un impuesto extraordinario y temporal a las ganancias de las empresas. Se cobraría durante tres años (1.5% el primer año, 1% el segundo año y 0.5% el tercero). | The commission's fiscal package only contained a special—and temporary—tax on business earnings, to be collected for only three years at a rate of 1.5% the first year, 1% the second and 0.5% the third. |
El siempre decía que algún día se cobraría un favor como ese. | He always said a favor like that, one day he'd collect. |
Pero se cobraría peajes. | But there would be toll charges. |
Había comenzado la Segunda Guerra Mundial, que se cobraría la vida de 60 millones de personas. | The Second World War had begun and would result in the loss of 60 million lives. |
En caso de cancelación dentro de 7 días antes de la fecha de llegada, los primeros dos días se cobraría. | In case of any cancellation made within 7 days prior to arrival, the first 2 day would be charged. |
En el futuro, cuando el proyecto se ampliara y abarcara más hospitales y especialistas, quizá se cobraría por algunos servicios. | In the future, when the project expanded and included more hospitals and specialists, some charges might be applied. |
Encasode si no se presenta, la retención se cobraría en función de la duración de las noches reservadas por el cliente. | Incase of no show, retention would be charged depending upon the duration of the nights booked by the client. |
Por lo general, el costo de edición y de revisión es un 50% inferior al que se cobraría por hacer la traducción completa del texto. | Normally, the cost to edit and proofread is 50% less than fully translating the text. |
En el contrato de 2005 se estipulaba que se cobraría un honorario total de aproximadamente 50.000 dólares a las distintas divisiones de la sede. | The 2005 contract stated that a total fee of some $50,000 would be charged to various headquarters divisions. |
Si el uso excede las horas contratadas en bloque, el contratista puede especificar una suma adicional que se cobraría por tales horas extraordinarias. | If the use exceeds the block hours, the contractor may specify an additional rate that would be charged for such extra hours. |
Así, si se suman los dos componentes de la tarifa, se cobraría a los clientes la misma factura que se cobró durante el trimestre pasado. | Thus, if the two components are added fee, customers would be charged the same bill that claimed over the past quarter. |
Por cualquier incumplimiento se cobraría a la compañía alrededor de $1.300 por día, lo que finalmente fue imposible de cumplir, ya que Twitter no tiene oficinas ni personal en la República. | For any non-compliance the company would be charged around $1300 each day, which was finally impossible to enforce, as Twitter has no offices or personnel in the Republic. |
Cuando legiones de criaturas monstruosas, conocidas como Kaiju, comenzaron a elevarse desde el océano, se inició una guerra que se cobraría millones de vidas y que consumiría los recursos de la humanidad durante años. | When legions of monstrous creatures, known as Kaiju, started rising from the sea, a war began that would take millions of lives and consume humanity's resources for years on end. |
Ya que Indeed opera en un ciclo de facturación pospago, cualquier saldo pendiente del mes actual se cobraría a la tarjeta de crédito que esté registrada el primer día del mes siguiente. | Since Indeed operates on a post-pay billing cycle, any outstanding balance from the present month would get charged to the credit card on file on the first of the following month. |
Un análisis funcional se hace sobre la contribución de cada parte en la transacción, y las transacciones comparables se trató de establecer un precio que se cobraría a una transacción entre partes no relacionadas. | A functional analysis is done based on the contributions of each party in the transaction, and the comparable transaction tries to establish the price that would be charged in a transaction between unrelated parties. |
Incluso recortes fraccionales de estas cuentas, que ya representan mucho menos del 1 por ciento de nuestro presupuesto federal, podrían revertir estos esfuerzos: las tasas mundiales de infección aumentarían y el SIDA se cobraría más millones de vidas de lo que hace aún hoy en día. | Even fractional cuts to these accounts—which already represent far less than 1 percent of our federal budget—would reverse these efforts: Global infection rates would increase and AIDS would claim millions more lives than it does even today. |
Si se descubre que una empresa está violando alguna de estas normas básicas, se le aplicará a sus productos una multa que se cobraría a través de los aranceles impuestos por los Estados Unidos de la misma manera que se describe anteriormente. | If a company is discovered to be violating any of these basic standards, its products would be assessed a fine that would be collected through tariffs levied by the US in the same manner as that described above. |
Se cobraría una tasa de admisión de un centavo y, a continuación, mientras bebía café clientes pueden escuchar conferencias. | They would charge an entrance fee of one penny and then while customers drank coffee they could listen to lectures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
