Possible Results:
clasifique
clasifique
clasifiqué
clasificar
También pone en cuestión la conveniencia de que la prostitución se clasifique como trabajo. | She also questioned the classification of prostitution as work. |
El jugador que se clasifique para cinco eventos del Estrellas Poker Tour durante la 3ª temporada, ganará un bono de 20 puntos online. | The player that qualifies for 5 Estrellas events in Season 3 will earn a bonus of 20 online points. |
Incluso aunque tu página web se clasifique arriba del Top 10 de Google, podrías seguir luchando por convertir a los usuarios de búsqueda en clientes. | Even if your web page ranks highly in Google's top 10, you could still struggle to convert search users into customers. |
Pero que un trabajo guste o no, no tiene nada que ver con determinar que una manera de generar ingresos se clasifique como tal. | But liking or disliking a job has nothing at all to do with whether a form of income generation qualifies as a job. |
En los casos en que la mezcla no se clasifique en la categoría crónica 1, se considerará la clasificación de la mezcla en la categoría crónica 2. | In cases where the mixture is not classified as Chronic 1, classification of the mixture as Chronic 2 is considered. |
Estos términos segmentados deben ser la base del contenido de la página y se pueden optimizar aún más para garantizar que su sitio se clasifique orgánicamente en los motores de búsqueda. | These segmented terms should form the basis of page content that can be further optimised to ensure that your site ranks organically on search engines. |
En los casos en que la mezcla no se clasifique como crónica 1 o crónica 2, se considerará la clasificación de la mezcla en la categoría crónica 3. | In cases where the mixture is not classified either as Chronic 1 or Chronic 2, classification of the mixture as Chronic 3 is considered. |
En los casos en que la mezcla no se clasifique en las categorías crónicas 1, 2 o 3, se considerará la clasificación de la mezcla en la categoría crónica 4. | If the mixture is still not classified in Chronic 1, 2 or 3, classification of the mixture as Chronic 4 shall be considered. |
Un distribuidor que se clasifique para recibir la recompensa de un incentivo y que posteriormente intente cancelar el/los pedido(s) no tendrá derecho a que se le devuelva el importe de dicho pedido o pedidos. | Cancellation and Refunds; Force Majeure A Distributor who qualifies for an incentive reward and then attempts to cancel the order(s) will not receive a refund for such order(s). |
Por consiguiente, una evaluación coherente de la medida financiera con arreglo al apartado 1 del artículo 87 del Tratado CE presupone que dicha medida se clasifique, en principio, como aportación de capital y que se exija la correspondiente remuneración. | Consequently, a coherent appraisal of the financial measure in the light of Article 87(1) of the EC Treaty calls for its principal classification as a capital injection and for payment of an appropriate remuneration. |
Armado con palabras clave de marca, así como con otros términos de búsqueda que respondan a preguntas específicas del usuario, puedo crear contenido personalizado que beneficie a los usuarios inmediatos y se clasifique arriba en los resultados de búsqueda de Google. | Armed with branded keywords, as well as other search terms that will answer a specific question for the user, I can create custom content that benefits the immediate users and ranks highly in Google's search results. |
No es de sorprender que Irak se clasifique en primer lugar en el Índice de Impunidad 2010 del CPJ, que enumera los países en los que se asesina a periodistas y los gobiernos son incapaces o no tienen la voluntad de procesar a los asesinos. | It's no surprise then that Iraq ranks first on CPJ's 2010 Impunity Index, which lists countries where journalists are murdered on a recurring basis and governments are unable or unwilling to prosecute the killers. |
Si la autoridad de homologación de tipo no está de acuerdo con la clasificación de un mal funcionamiento en la categoría A por parte del fabricante, exigirá que se clasifique en las categorías B1, B2 o C, según proceda. | If the Type Approval Authority disagrees with a manufacturer's classification of a malfunction as Class A, the Type Approval Authority requires the classification of the malfunction into Class B1, B2 or C, as appropriate. |
Es crucial que solo la ayuda verdadera se clasifique como tal. | It is crucial that only actual aid should be classed as such. |
En segundo lugar, me opongo a que se clasifique el GLP como combustible alternativo. | Secondly, I object to LPG being classified as an alternative fuel. |
ARGENTINA sugirió que se clasifique a los documentos de los Copresidentes como documentos informativos para APB 6. | ARGENTINA suggested classifying the Co-Chairs' documents as information documents for ABS 6. |
En otros términos, puede haber casos en que el lodo rojo se clasifique como sustancia peligrosa. | In other words, there could be cases when red mud is classified as hazardous. |
Cuando una sustancia activa se clasifique como tóxica o muy tóxica, deberán presentarse métodos analíticos adecuados. | Where an active substance is classified as toxic or highly toxic appropriate analytical methods must be submitted. |
Consejo profesional: Añada [emailprotected] a sus contactos de correo electrónico, para que nuestro correo electrónico no se clasifique como no deseado. | ProTip: Add [emailprotected] to your email contacts, so our email will not be classified as spam. |
Para que un neumático se clasifique como «neumático todoterreno profesional» deberá reunir todas las características siguientes: | In order to be classified as a 'professional off-road tyre', a tyre shall have all of the following characteristics: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.