cierren
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcerrar.

cerrar

Quienes quieran que se cierren los "saunas", levanten la mano.
All those in favor of the city closing the bathhouses, raise your hand.
Tenga cuidado cuando las puertas se cierren.
Please be careful of the closing doors.
También quisiera pedir una vez más que las negociaciones no se cierren en mayo.
Once more, I urge you not to conclude the negotiations this May.
Esto evitará que los problemas con los tickets de seguimiento se cierren automáticamente en el momento de la creación.
This will prevent issues with follow-up tickets being automatically closed upon creation.
En general, TUUCI recomienda que todos los productos plegables se cierren debidamente cuando no se encuentran en uso.
In general, TUUCI recommends that all collapsible shade products be securely closed when not in use.
Esta corrección soluciona un problema de memoria con el archivo wdica.sys que puede provocar que los servidores se cierren inesperadamente.
This fix addresses a memory issue with the wdica.sys file that can cause servers to exit unexpectedly.
Esto provoca malas experiencias y que los tomadores de decisión se cierren a la posibilidad de seguir creciendo con este modelo.
This causes bad experiences and makes the decision makers close themselves to the opportunity of continuing to grow with this model.
El terrorismo será derrotado cuando los amplificadores del odio se cierren.
Terrorism will be defeated when the amplifiers of hatred are shut.
Si estás afuera cuando las paredes se cierren, entonces sí.
If your outside when the walls close, then yes.
Tenemos 30 segundos antes de que las puertas se cierren.
We've got 30 seconds before the flood doors close.
Es posible que se cierren mayoritariamente en la ionosfera.
It is possible that they indeed close largely in the ionosphere.
La Comisión no pretende que se cierren los astilleros de Gdansk.
The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard.
Abrigamos la esperanza de que los campamentos restantes se cierren en breve.
We hope that the remaining camps will be closed soon.
No permitáis que las puertas de vuestras parroquias se cierren, hijos Míos.
Do not allow your parish doors to close, My children.
Me gusta la idea de que tus ojos se cierren cuando estabas,
I like the idea that your eyes are closing when you were,
Lo haré si dejas que las puertas se cierren.
I will if you let the doors close.
Pero nos levantaremos justo antes de que se cierren las puertas.
But we won't get up until right before the doors close.
Especifique cómo desea que se cierren los trabajos JDF una vez impresos.
Specify how you want the JDF jobs closed once they are printed.
La metacolina hace que sus pulmones se abran y se cierren.
Methacholine causes your lungs to open and close.
Solicite que se cierren las cuentas de inmediato.
Request that the accounts be closed immediately.
Word of the Day
tombstone