cerrar
Quienes quieran que se cierren los "saunas", levanten la mano. | All those in favor of the city closing the bathhouses, raise your hand. |
Tenga cuidado cuando las puertas se cierren. | Please be careful of the closing doors. |
También quisiera pedir una vez más que las negociaciones no se cierren en mayo. | Once more, I urge you not to conclude the negotiations this May. |
Esto evitará que los problemas con los tickets de seguimiento se cierren automáticamente en el momento de la creación. | This will prevent issues with follow-up tickets being automatically closed upon creation. |
En general, TUUCI recomienda que todos los productos plegables se cierren debidamente cuando no se encuentran en uso. | In general, TUUCI recommends that all collapsible shade products be securely closed when not in use. |
Esta corrección soluciona un problema de memoria con el archivo wdica.sys que puede provocar que los servidores se cierren inesperadamente. | This fix addresses a memory issue with the wdica.sys file that can cause servers to exit unexpectedly. |
Esto provoca malas experiencias y que los tomadores de decisión se cierren a la posibilidad de seguir creciendo con este modelo. | This causes bad experiences and makes the decision makers close themselves to the opportunity of continuing to grow with this model. |
El terrorismo será derrotado cuando los amplificadores del odio se cierren. | Terrorism will be defeated when the amplifiers of hatred are shut. |
Si estás afuera cuando las paredes se cierren, entonces sÃ. | If your outside when the walls close, then yes. |
Tenemos 30 segundos antes de que las puertas se cierren. | We've got 30 seconds before the flood doors close. |
Es posible que se cierren mayoritariamente en la ionosfera. | It is possible that they indeed close largely in the ionosphere. |
La Comisión no pretende que se cierren los astilleros de Gdansk. | The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard. |
Abrigamos la esperanza de que los campamentos restantes se cierren en breve. | We hope that the remaining camps will be closed soon. |
No permitáis que las puertas de vuestras parroquias se cierren, hijos MÃos. | Do not allow your parish doors to close, My children. |
Me gusta la idea de que tus ojos se cierren cuando estabas, | I like the idea that your eyes are closing when you were, |
Lo haré si dejas que las puertas se cierren. | I will if you let the doors close. |
Pero nos levantaremos justo antes de que se cierren las puertas. | But we won't get up until right before the doors close. |
Especifique cómo desea que se cierren los trabajos JDF una vez impresos. | Specify how you want the JDF jobs closed once they are printed. |
La metacolina hace que sus pulmones se abran y se cierren. | Methacholine causes your lungs to open and close. |
Solicite que se cierren las cuentas de inmediato. | Request that the accounts be closed immediately. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.