Possible Results:
cierna
Subjunctive yo conjugation of cernir.
cierna
Subjunctive él/ella/usted conjugation of cernir.
cierna
Subjunctive yo conjugation of cerner.

cernir

No hay otra sombra que se cierna sobre el grupo.
There is no big shadow that looms over the squad.
Pero no dejemos que el fantasma de Slobodan Milosevic se cierna sobre esta decisión ni tampoco sobre esta Cámara.
But let not the ghost of Slobodan Milošević stalk this decision or this Chamber.
Cuando la oscuridad se cierna sobre ellos, las razas de los Enanos, Elfos y Hombres deben decidir si unirse o ser destruidos.
As darkness converges on their escalating conflict, the races of Dwarves, Elves and Men must decide–unite or be destroyed.
Cuando la oscuridad se cierna sobre ellos, las razas de los Enanos, Elfos y Hombres deberán decidir si unirse o ser destruidos.
As darkness converges on their escalating conflict, the races of Dwarves, Elves and Men must decide–unite or be destroyed.
Será un tiempo de reflexión poderosa cuando la Luz se cierna hacia el interior porque las revelaciones se darán en luminosidad.
It will be a time of mighty reflection when Light will loom inwardly for revelations will be given in radiance.
Cualquier industria sobre la que se cierna la amenaza de la falsificación y las ventas del mercado gris es perfecta candidata para una solución Track & Trace.
Any industry where the threat of counterfeiting or grey market sales is ideal for a Track & Trace solution.
Esa aprobación atestigua que el conjunto de los Miembros podemos unirnos para combatir toda amenaza o posible amenaza que se cierna sobre la humanidad.
That adoption attests to the fact that the entirety of the membership can be united in combating any threat or possible threat to humankind.
La suspensión ha creado incertidumbre con respecto a las perspectivas de las negociaciones, y ha hecho que se cierna una sombra sobre el comercio mundial y el sistema multilateral de comercio.
The suspension has led to uncertainty over the negotiating prospects, casting a shadow over world trade and the multilateral trading system.
La crisis financiera ha hecho que la amenaza de la quiebra de los Estados se cierna sobre Europa y los Gobiernos ya no pueden permitirse simplemente disimular que los precarios existen a base de ayudas financieras.
Now that the financial crisis has forced Europe to contend with the threat of state bankruptcy, governments can no longer expect to sweep the precariat under a carpet of financial assistance.
Nos ama cuando llena de frescura los días de nuestra existencia y también cuando, en el momento del dolor, permite que la prueba se cierna sobre nosotros; también a través de las pruebas más duras, Él nos hace escuchar su voz.
He loves us when he fills our days with freshness, and also when, in times of suffering, he allows trials to weigh upon us: even in the most severe trials, he lets us hear his voice.
El Secretario General considera que el rechazo de su plan es un enorme retroceso, que hará que la incertidumbre se cierna sobre el cumplimiento de una serie de cuestiones de suma importancia para muchos chipriotas, incluida la cuestión de la reunificación de la isla.
The Secretary-General believes that the rejection of his plan is a major setback which will cast a dark shadow of uncertainty over the implementation of a number of issues so dear to the hearts of so many Cypriots, including the question of the reunification of the island.
Word of the Day
to unwrap