ciñe
Presentél/ella/ustedconjugation ofceñir.

ceñir

Angkor Wat se ciñe a las descripciones tradicionales del monte Meru.
Angkor Wat hews to the traditional descriptions of Mount Meru.
Para mí la contemporaneidad no se ciñe a un medio.
For me the contemporary world is not attached to a medium.
La Comisión se ciñe excesivamente a la competencia y el empleo.
The Commission speaks too narrowly of competition and employment.
Su estructura gubernamental claramente no se ciñe a este propósito.
Its governance structure is clearly not fit for purpose.
Este enfoque se ciñe a la perfección al Sexto programa de acción medioambiental.
This approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme.
El nuevo programa se ciñe al plan estratégico de mediano plazo del UNICEF.
The new programme aligns with the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP).
La línea slim se ciñe a las formas del cuerpo resaltando la silueta.
Slim lines adhere to the shape of the body, enhancing the silhouette.
Los bordes dentados del estator USM se ciñe ajustados contra el rotor USM.
The notches edges of the USM stator fit snugly against the USM rotor.
¿Usted siempre se ciñe al suyo?
Do you always stick to yours?
El pantalón adidas adiSTAR Short Tight se ciñe al cuerpo y lo protege como una segunda piel.
The Adidas adiSTAR Short Tight fits tightly and protects like a second skin.
Su tejido elástico transpirable se ciñe al cuerpo, mantiene tu frescura y se mueve contigo.
Breathable stretch fabric fits close to the body, keeps you cool, and moves with you.
La historia bíblica de Jacob se ciñe con detalle al modelo establecido en la mitología egipcia.
The Biblical story of Jacob adheres closely to the pattern established in Egyptian myth.
El amplio accesorio se ciñe progresivamente en los dos extremos, para anudarse en la parte frontal.
The wide accessory progressively narrows towards the two ends and is fastened in the front.
Este nivel se ciñe a los programas que otorgan una titulación de investigador superior.
This level is reserved for tertiary programmes which lead to the award of an advanced research qualification.
¿Cuánto se ha modificado de la idea inicial o el resultado se ciñe bastante a ella?
How much of the initial idea was modified, or did the result stick quite close to it?
El tribunal de apelación juzga el caso en general y no se ciñe únicamente a los motivos presentados en la apelación.
The court of appeal judges the issue in general and it is not limited only to the reasons presented on appeal.
La línea deportiva, con un ajuste amplio y cómodo, se ciñe a la cintura y se desliza sobre las caderas y las piernas.
The wide and comfortable athletic line fits at the waist and skims hips and legs.
La UNESCO se ciñe a las Directrices comunes para las adquisiciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Procurement Policies UNESCO follows the Common Guidelines for Procurement by Organizations in the UN System.
Declara que el lenguaje XHTML versión 1.0 Estricto ha sido utilizado correctamente y su sintaxis se ciñe a la gramática de ese lenguaje.
It states that XHTML 1.0 Strict has been properly used and the syntax conforms to the grammar of the language.
Declara que el lenguaje XHTML versión 1.0 Estricto ha sido utilizado correctamente y su sintaxis se ciñe a la gramática de ese lenguaje.
It declares that the 1.0 Strict XHTML language version has been used correctly and its syntax matches the grammar of this language.
Word of the Day
bat