Possible Results:
celebraran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcelebrar.
celebrarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcelebrar.

celebrar

Por ese motivo, sugería que se celebraran negociaciones sin condiciones previas.
Therefore he suggested direct negotiations without preconditions should be held.
Algunos oradores recomendaron que se celebraran consultas amplias en preparación de esa primera reunión.
Some speakers recommended that extensive consultations be held in preparation of that first session.
El Relator Especial recomendó que se celebraran reuniones internacionales de consulta para examinar esas cuestiones.
The Special Rapporteur recommended that an international consultation be organized to discuss these issues.
¿Dónde se celebraran las reuniones?
Where will meetings be held?
Se recomendó que se celebraran consultas entre los creadores de software libre y de software propietario.
It was recommended that consultations be held between FOSS and proprietary software developers.
El Presidente propuso que se celebraran consultas sobre este subtema y se informara al respecto en una sesión ulterior.
He proposed to undertake consultations on this sub-item and report back at a future meeting.
¿Por casualidad se acordó que no se celebraran referendos sobre la Constitución -el Tratado de Lisboa-?
Was it by chance agreed there that no referendums would be held on the Constitution - the Treaty of Lisbon?
¿Por quién votaría si se celebraran hoy las elecciones?
For Who Would You Vote If The Election Were Held Today?
Es como si pudieras votar a tu diputado local, pero no se celebraran nunca elecciones generales.
It is as if you were permitted to vote for your local MP, but there were never any general elections.
Siria ofreció que las reuniones se celebraran en cualquier lugar del territorio sirio que la Comisión escogiera libremente.
Syria offered for the meetings to be held in any place on Syrian territory to be chosen freely by the Commission.
En cambio, si las reuniones anuales se celebraran durante los períodos de sesiones de la Subcomisión, no sería necesaria una consignación adicional.
However, should the annual meetings be held during the sessions of the Subcommission, no additional appropriation would be required.
El Grupo S&D está satisfecho porque las elecciones generales de Ucrania se celebraran democráticamente y reconoce los resultados preliminares positivos.
The S&D Group is pleased that the general elections in Ukraine were held in a democratic manner and acknowledge the positive preliminary results.
El Experto independiente recibió garantías de que el Gobierno usaría su influencia para garantizar que se celebraran efectivamente las elecciones.
The independent expert received guarantees that the Government would use its leverage to ensure that the election would indeed be held.
No nos extraña que en ese siglo se celebraran cinco Concilios, en algunos de los cuales asistió san Cirilo.
It does not surprise us that five Councils, some of which were attended by St. Cyril, were held in that century.
Ese Consejo reiteró a la misión su compromiso de asegurar que se celebraran puntualmente elecciones libres, justas e inclusivas.
The Provisional Electoral Council reassured the mission of its commitment to ensure that free, fair and inclusive elections be held on time.
Se planteó la propuesta de que esos seminarios de capacitación se celebraran en forma inmediatamente anterior o posterior a una reunión de las Partes.
The proposal that such training seminars be held back-to-back with a meeting of the Parties was put forward.
Para la Unión Europea, era sin embargo importante que las elecciones se celebraran y que sus resultados fueran creíbles y aceptables.
The European Union nevertheless considered it important that elections should be held and that the results should be credible and acceptable.
Se acordó que estas reuniones de consulta se celebraran anualmente.
It was agreed that this consultation meeting would be held annually.
Además, instó a que se celebraran negociaciones para lograr una solución pacífica.
He also called for negotiations to achieve a peaceful settlement.
Instaron a que se celebraran consultas con la DPI sobre estas cuestiones.
They called for consultations with DIP on these issues.
Word of the Day
to cast a spell on