Possible Results:
celebraría
Conditionalyoconjugation ofcelebrar.
celebraría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcelebrar.

celebrar

A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
An informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would then follow.
Añadió que próximamente se celebraría una reunión dedicada a ese tema.
He added that a meeting devoted to the subject would be held in the near future.
El representante de Ghana se refirió a la XII UNCTAD, que se celebraría en su país.
The representative of Ghana referred to UNCTAD XII, scheduled to be held in his country.
El último período de sesiones se celebraría del 13 de julio al 3 de agosto de 2007.
The last session would take place from 13 July to 3 August 2007.
La Comisión también fue informada de que el próximo examen se celebraría en el tercer trimestre de 2010.
The Committee was also informed that the next examination would be held in the third quarter of 2010.
El juicio que se celebraría el 17 de febrero, fue pospuesto hasta el 20 de febrero de 2014.
A trial set for 17 February 2014 was postponed until 20 February 2014.
El Comité confirmó asimismo que la primera reunión del GECT se celebraría del 8 al 11 de abril de 2003.
The Committee also confirmed the dates of the first STRP meeting as 8-11 April 2003.
Varios representantes mencionaron la conferencia de Namibia sobre los países de ingresos medianos, que posiblemente se celebraría más adelante en 2008.
Several representatives called attention to the Namibia conference on the middle-income countries to be held possibly later in 2008.
Del 26 de julio al 23 de agosto de 2009 se celebraría una nueva sesión de la academia de verano.
Another session was scheduled to be held from 26 July to 23 August 2009.
Se preveía que en octubre de 2003 se celebraría la tercera Conferencia, con el carácter de reunión en la cumbre.
TICAD III was planned to take place, at summit level, in October 2003.
Estas elecciones adquirieron un significado añadido la pasada semana con el anuncio de que al mismo tiempo se celebraría un referendo.
These elections acquired added significance last week with the announcement of a referendum to be held at the same time.
El 16º Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena del 2 al 9 de abril de 2009.
The Sixteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna from 2 to 9 April 2009.
Se convino en que la segunda reunión de la Conferencia de asociados se celebraría en Dakar en diciembre de 2004.
It was agreed that a second meeting of the Partnership Conference would take place in Dakar in December 2004.
El Consejo decidió que ésta se celebraría en 2003.
The Council had decided that the session would be held in 2003.
El período de sesiones inaugural anual se celebraría en septiembre/octubre.
The opening session of the year would be in September/ October.
Se acordó que se celebraría un acuerdo.
It was agreed that there would be an agreement.
En dicho año se celebraría la Eurocopa de fútbol en Suecia.
In that year, the Eurocopa of soccer in Sweden would be celebrated.
Aquí es donde se celebraría la ceremonia.
Over here is where the actual ceremony would take place.
El acto se celebraría en Nueva York el 14 de octubre de 2004.
The event would take place in New York on 14 October 2004.
Sin embargo, el curso se celebraría antes de fines de marzo de 2005.
However, the course would be held before the end of March 2005.
Word of the Day
to cast a spell on