celebraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcelebrar.

celebrar

Cada viernes se celebraban cuatro o cinco misas.
Every Friday four or five masses were celebrated.
Las reuniones que se celebraban sin interpretación eran consultas técnicas sin representantes diplomáticos.
Meetings held without interpretation were technical consultations without diplomatic representatives.
En la Plaza Foire le Roi se celebraban las ferias y los mercados.
Fairs and markets were held at the Place Foire le Roi.
Es aquí, sobre estas antiguas plataformas donde se celebraban las ceremonias religiosas.
It is here, on these ancient platforms, that religious ceremonies took place.
En este apartamento se celebraban las reuniones editoriales.
Editorial meetings were held in this apartment.
En él se celebraban todas las fiestas nacionales más importantes.
The most important national holidays were celebrated here.
Cada cinco años se celebraban elecciones al Parlamento y la Presidencia.
Parliamentary and presidential elections were held every five years.
Los actos religiosos se celebraban en la parroquia a varios kilómetros de Sant Antoni.
The religious ceremonies were held in the parishquia several kilometers from Sant Antoni.
Y no te pierdas el antiguo Odeón, en el que se celebraban competiciones musicales.
And don't miss the ancient Odeon, where great musical competitions were held.
Sé que se celebraban fiestas adolescentes en el cine, ¿y qué pasó?
I know that there were teen rave parties going on at the theater, so what happened?
Igualmente animados eran los bailes más populares que se celebraban por las noches.
Every bit as lively were the public dances held at night.
Originalmente, se celebraban cuatro foros regionales cada año, por invitación de una región.
Originally, at the invitation of a region, four Regional Forums were held each year.
Una vez al año se celebraban en Efeso ceremonias especiales en honor de la diosa Diana.
Once a year, special ceremonies were held at Ephesus in honor of the goddess Diana.
En las calles de Petrogrado se celebraban abiertamente reuniones de masas, manifestaciones e incluso desfiles militares.
Mass meetings, demonstrations and even military parades were held openly on the streets of Petrograd.
Por todas partes se celebraban mítines y manifestaciones, y hasta intentaron algunos levantar barricadas.
Meetings and demonstrations were held everywhere. Attempts were made to construct barricades.
La agitación se apoderó de todas las fábricas; por todas partes se celebraban mítines y manifestaciones.
Unrest spread to all the factories, and meetings and demonstrations were held everywhere.
Fue construido hace más de 100 años en una plaza en la que se celebraban diversiones populares.
Established over 100 years ago in a place where folk parties were held.
Siguiendo con el recorrido del Pazo, llegamos a una capilla muy antigua donde se celebraban ceremonias religiosas.
Following the tour of the Pazo, we come to a very old chapel where religious ceremonies were held.
Hasta ahora se celebraban consultas en tres ocasiones durante el proceso de elaboración del informe.
Over the years, these consultations have taken place at three points in the report preparation process.
Muchos de estos judíos estaban en esta ocasión en Jerusalén, asistiendo a las festividades religiosas que se celebraban.
Many of these Jews were on this occasion in Jerusalem, attending the religious festivals then in progress.
Word of the Day
to faint