casar
Hace años, las chicas se casaban a los diecisiete o dieciocho. | Years ago, girls married at seventeen or eighteen. |
Estos dioses de la mitología árabe comían, se casaban entre ellos y procreaban. | These gods of the Arabic mythology ate, married between themselves and procreated. |
Como hemos visto, los hijos regios se casaban tradicionalmente con sus hermanastras. | As we have seen, royal sons were typically married to their half-sisters. |
Casi todas las mujeres se casaban y también un gran porcentaje de los hombres. | Almost all women married, and so did a large percentage of men. |
En la época de mamá y papá no se casaban por amor. | In the old country, they didn't marry for love. |
Incluso se casaban a los 5 años. | They got married even at 5 years. |
Nunca pensé que era de los que se casaban. | I never thought you the marrying kind. |
Los novios generalmente se casaban en la parroquia que le correspondía a la novia. | Couples were generally married in the home parish of the bride. |
En la época de mamá y papá no se casaban por amor. | In the old country, with Mom and Pop... they didn't marry for love. |
Empecé a observar a las personas que se casaban, tenían niños y tenían apoyo. | I began to watch people get married, have children, and there's support. |
Hacían trueque con otras tribus que hablaban su mismo idioma, y se casaban entre sí. | They traded and married with other tribes who spoke the same language. |
Pero aun la Ley incluia diferentes responsabilidades para los hombres que se casaban fuera de la religion. | But even the Law carried different responsibilities for men who married outside the religion. |
Tanto los hombres como las mujeres se casaban en sus primeros años de adolescencia, poco después de la pubertad. | Both males and females married in their early teens, shortly after puberty. |
Según Messer Levin, muchos artistas, y sobre todo actrices, se casaban y se quedaban en el país. | According to Levin, many artists, especially actresses, married and remained in Brazil. |
Sin embargo, de acuerdo a Gow (1991:63), dicen los Piro que estos grupos no se casaban entre sí. | However, according to Gow (1991:63), the Piro say that these groups did not marry between each other. |
Si los padres se casaban antes del nacimiento del hijo, volvía a estar otra vez todo en orden. | If the parents married before the birth of their child, everything was in order. |
Eduardo y Simpson se casaban y ella se convertía en reina, un matrimonio real; | Edward and Simpson marry and she become queen (a royal marriage); |
En la época de San Luis, los hombres, y sobre todo las mujeres, se casaban más jóvenes que hoy. | At the time of Saint Louis, the men, and especially the women, married much younger than today. |
La mayoría de los judíos se casaban debido a la interpretación rabínica de Gn. 1:28 al igual que la tradición. | Most Jews married because of rabbinical interpretation of Gen.1:28 as well as tradition. |
Los hombres se casaban pronto, a los 18 años; las mujeres, en el momento en que estuvieran físicamente aptas: 12 a 13 años. | Men married early, at 18; women when they were physically apt: 12 to 13 years old. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.