Possible Results:
Entre carteles y afiches, se cargó una pancarta de Vidas Robadas. | A Stolen Lives banner was held among other signs and posters. |
Stefan se cargó a un pueblo entero en Monterrey y Caroline aún le quiere. | Stefan took out an entire village in Monterrey, and Caroline still wants him. |
El estudiante se cargó la mochila y se dirigió a la casa del barquero. | The student shouldered his knapsack and went to the ferry house. |
La batería se cargó en aproximadamente 80%. | Battery is approximately 80% charged. |
Y que no se cargó ningún interés. | And there was no interest charged. |
¿Saben qué? El que se cargó al Alambre estará allí mañana. | You know, whoever did The Wire will be there tomorrow. |
Se levantó velozmente, se cargó el paquete de lana, y marchó calle abajo. | He quickly rose, shouldered his bale of wool, and hurried off down the street. |
Dado que el archivo NewFiles.format.ps1xml ya se cargó anteriormente, Update-FormatData vuelve a cargarlo automáticamente sin usar ningún parámetro. | Because the NewFiles.format.ps1xml file was previously loaded, Update-FormatData automatically reloads it without using parameters. |
Majestic se cargó esto en 2010 y lo ha resuelto de más de una manera. | Majestic cracked this in 2010 and have in fact resolved it in more than one way. |
El buque Mambo se cargó originalmente con 300.000 barriles de diesel comprados por Citgo a un proveedor estadounidense, agregaron. | The Mambo tanker was originally loaded with 300,000 barrels of diesel bought by Citgo from a U.S. supplier, they added. |
Quiero decirte que lo pasé muy bien hasta que el Capitán Trueno saltó por encima nuestro y se cargó la puerta. | I want to say I had a wonderful time...... untilCaptainFantasticleapedin and smashed through your door. |
El diseño de filtros en un dashboard podría comprimirse si el dashboard se cargó inicialmente en el modo de presentación. | The layout of filters in a dashboard could be compressed if the dashboard was initially loaded when in presentation mode. |
El tipo entró por la puerta principal se cargó a Al y a Frankie y luego a los testigos. | If it was a hit, the guy came to the front door took out Al and Frankie, and got the witnesses. |
La prueba digital de la medición se crea para proporcionar evidencia de la cantidad de madera que se cargó inicialmente en el bosque. | Digital footprint of the measurement is created to provide evidence of how much timber was initially loaded in the forest. |
En ese diminuto instante me lancé sobre él, y durante esa minúscula fracción de segundo, su peso se cargó en el pie atrasado. | And in that tiny moment in time, I was charging forward, and for that tiny fraction of a second, his weight was on his back foot. |
En añadidura, se cargó adecuadamente con la literatura elegante del Daoísmo Clásico y con los numerosos manuales de instrucción a través de los cuales los maestros Daos publicaron la sabiduría esotérica. | In addition, it weighted itself nicely with the elegant literature of Classical Daoism and with the numerous instruction manuals through which Dao masters publicized esoteric lore. |
Una limitación decisiva de esta técnica reside en que después de cargar un página Web la comunicación solo es posible con el servidor del que ésta se cargó originariamente. | A critical limitation to this approach is that communication after loading a Web page is only possible with the server from which this Web site was originally loaded. |
La fotografía original se cargó en Paint Shop Pro 9. | The original photograph was loaded into Paint Shop Pro 9. |
Técnicamente, solo una parte de mí se cargó a través del satélite. | Technically, only part of me was loaded through the satellite. |
Cuando se cargó a aquel hombre de negocios en un ascensor. | When he took out that businessman in the elevator. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
