Possible Results:
caracterizaran
caracterizarán
caracterizar
En los países donde los arrendamientos financieros se consideran transacciones financieras en virtud del derecho interno los pagos en concepto de arrendamiento probablemente se caracterizarán como pagos de intereses y principal de un préstamo a efectos del tratado. | Countries that view finance leases as financing transactions under domestic law will likely characterize payments under the lease as consisting of payments of interest and principal under a loan, for treaty purposes. |
Lo ideal sería que los medios de comunicación se caracterizaran por su veracidad e imparcialidad, pero en realidad su cobertura informativa no suele ser muy precisa, incluso en lo referente a las mujeres y a sus perspectivas. | While, ideally, the media should strive for accuracy and impartiality, in reality there are often imbalances in coverage, including in terms of women and their perspectives. |
Se procuró robustecer la atención primaria de la salud basada en el sistema local y lograr que los servicios de emergencia se caracterizaran por su rapidez y calidad mediante el suministro de ambulancias e instrumentos médicos de emergencia a todos los hospitales de ciudades y circunscripciones. | Close attention was paid to strengthening primary health care based on the district health system and ensuring promptness and quality of emergency health services through the provision of ambulances and emergency medical instruments to all the hospitals at city and county level. |
El hecho de que determinados Estados europeos se caracterizaran por una agresividad imperialista, lo cual provocó las trágicas guerras de la historia europea, no tiene nada que ver con el anhelo pacífico de libertad que caracteriza al nacionalismo democrático de la mayoría de nuestras naciones. | The fact that certain European states acted in a violent and imperialistic manner and were thus the cause of the tragic wars which have marked Europe's history should in no way detract from the peaceful aspirations which characterise the democratic nationalism to be found in most European countries. |
Los métodos de análisis se caracterizarán por seguir los siguientes criterios: | Methods of analysis should be characterised by the following criteria: |
Hoy se caracterizarán por una caminata muy suave. | Today will be characterized by a very gentle hike. |
Los últimos días se caracterizarán por el cumplimiento de este concepto. | The last days will be characterized by the fruition of this concept. |
Las jornadas Salesianas se caracterizarán por un espíritu de alegría, compartir, oración y estudio. | Salesian Days will be characterised by a spirit of joy, sharing, prayer and learning. |
Los productos se ensayarán y se caracterizarán en base a su comportamiento mecánico y funcional. | The products will be tested and characterised following their mechanical and functional behaviour. |
Se caracterizarán los efectos farmacodinámicos de los principios activos del medicamento veterinario. | The pharmacodynamic effects of the active substance(s) included in the veterinary medicinal product shall be characterised. |
Siempre que sea posible, los métodos de análisis se caracterizarán mediante los criterios pertinentes establecidos en el anexo III. | Wherever possible, methods of analysis shall be characterised by the appropriate criteria set out in Annex III. |
Todas las viviendas se caracterizarán por tener un tamaño mínimo por cada habitación o elementos procedentes de los edificios originarios. | All dwellings will be characterized by having a minimum size for each room or elements originating from the original buildings. |
Diferenciar las células iPS a neuronas dopaminérgicas que se caracterizarán en sus aspectos morfológicos, neuroquímicos, moleculares, genéticos y funcionales. | To differentiate iPS cells to dopaminergic neurons that will be characterized in their morphological, neurochemical, molecular, genetic and functional aspects. |
La supervisión y la revisión se caracterizarán por los indicadores y los resultados esbozados en el segundo marco para la cooperación. | Monitoring and review will be characterized by the indicators and results outlined in the second CCF. |
Si se produce una pérdida de estabilidad, y si procede, se caracterizarán los productos potenciales de la degradación o la descomposición. | Where there is a loss of stability, and where appropriate, potential degradation or decomposition products shall be characterised. |
Durante el proyecto se caracterizarán los principales residuos generados a lo largo de toda la cadena alimentaria, desde la producción al consumidor. | The project will classify the main types of waste generated throughout the food chain, from production to the consumer. |
Una de las piezas de este grupo es el FGF-2 que era uno de los primeros péptidos angiogénicos que se caracterizarán. | One of the members of this group is the FGF-2 that was one of the first angiogenic peptides to be characterized. |
Asimismo, las veladas del coloquio se caracterizarán por programaciones artísticas organizadas en el ámbito del festival transfronterizo NEXT y de lille3000. | The evening program also includes artistic events organized in line with the NEXT cross-border festival and the lille3000 program. |
Tras la integración de YPF y la consolidación de Gas Natural SDG, los primeros años de este nuevo siglo se caracterizarán por la expansión internacional. | After the integration of YPF and the consolidation of Gas Natural SDG, the first years of the new century were characterised by international expansion. |
Los cuatro próximos meses se caracterizarán por una gran escalada militar y política, pero sin que esta logre provocar cambios mayores a escala estratégica. | The next four months will be characterized by a great military and political escalation, but it will not be able to cause major strategic changes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.