Possible Results:
caracterizaba
caracterizaba
caracterizar
Antiguamente se caracterizaba como EC 1.13.11.21 y EC 1.18.3.1. | It was formerly characterized as EC 1.13.11.21 and EC 1.18.3.1. |
Swamiji no se caracterizaba por someterse a tal fragmentación. | Swamiji was never known to submit himself to such fragmentation. |
Esta línea revisionista se caracterizaba por el nacionalismo. | This revisionist line was marked by nationalism. |
El anterior régimen de comercio se caracterizaba por una amplia gama de tipos arancelarios. | The previous trade régime was characterized by a wide range of tariff rates. |
Su civilización se caracterizaba, en todos sus rasgos dominantes, como una civilización agraria. | Its civilization was agrarian in all its important I aspects. |
Y la Ciudad perdida se caracterizaba por estas increíbles formaciones calizas y pozas dadas vuelta. | And Lost City was characterized by these incredible limestone formations and upside down pools. |
Además, el tipo de desempleo se caracterizaba por la pronunciada diversificación de determinados grupos de trabajadores. | That type of unemployment was further characterized by pronounced diversification of particular worker groups. |
Mucho se ha dicho que Michoacán antes del horizonte tarasco se caracterizaba por una fuerte fragmentación geo-cultural. | It has been said that during the pre-Tarascan horizon Michoacán was characterized by a strong geo-cultural fragmentation. |
Al igual que sucedía con los griegos antiguos, la civilización griega medieval se caracterizaba por ser una unidad de diversidad. | Like ancient Greek, mediæva1 Greek civilization was characterized by a unity of diversity. |
Esta invención se caracterizaba por la simplificación del mecanismo de percusión, lo que lo convertía en más duradero y fiable. | This invention consisted of a simplification of the percussion mechanism, making it more durable and reliable. |
Hasta hace unos años solo se caracterizaba por su gran velocidad e, incluso, por la limpieza de sus carreras. | Until recently, they were famed only for their speed and their clean runs. |
La zona del estribo izquierdo del dique se caracterizaba por tener una roca débil que podía colapsar durante el llenado. | The left dam abutment was characterized by weak rock that could collapse during reservoir water accumulation. |
En Nueva Zelandia la rama de producción de transformadores de alimentación se caracterizaba por el elevado nivel de las inversiones de capital. | The power transformer industry in New Zealand was characterized by a high level of capital investment. |
El desarrollo de la industria se caracterizaba por la concentración progresiva de la producción en las grandes y potentes empresas. | A distinguishing feature of the development of industry was the further concentration of production in large plants. |
A menudo, el trato que se dispensaba a las trabajadoras migrantes se caracterizaba por la discriminación encubierta y manifiesta por motivos de género y raza. | The treatment of migrant women workers was often characterized by covert and overt discrimination based on gender and race. |
La vida diaria en el campo de concentración se caracterizaba por actos de violencia de la SS, un régimen de trabajo inhumano y alimentación insuficiente. | Prisoners were confronted daily by SS brutalities, inhumane labor quotas, and inadequate nutrition in the concentration camps. |
La margen izquierda se caracterizaba por la presencia de un gran espesor de depósitos aluviales y suelos coluviales de naturaleza detrítica gruesa y permeable. | The left bank was characterized by the presence of a great deal of alluvial deposits and colluvial soils of a thick detritic and permeable nature. |
Su aspecto físico se caracterizaba por su elevada estatura, cuerpo delgado, poco robustos y de piel oscura siendo además poseedores de gran agilidad y resistencia. | Their physical appearance was characterized by their high stature, thin body, little robust and of dark skin, in addition to having a great agility and resistance. |
Si en los primeros años, su pintura se caracterizaba por un cromatismo intenso y una densa textura de las superficies, en los ochenta su paleta se tornó más sobria. | While his early paintings featured bright colours and densely textured surfaces, his palette became more sober in the eighties. |
Fue una buena decisión, porque así se evitaron desórdenes y muertes en la calle. Efectivamente, la postura de Lula se caracterizaba por la acción no violenta. | And it was a wise decision. Because it avoided deaths and riots in the street. Indeed, Lula's orientation was always based on non-violent action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.