capaciten
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of capacitar.

capacitar

Permita que sus técnicos se capaciten rápida y fácilmente a través de los cursos en línea.
Get your technicians trained quickly and easily through online courses.
De igual manera, se deben definir quienes serán las personas que se encargarán de las diversas tareas que involucra la actividad turística, para que se capaciten.
Similarly, the people who will be in charge of various activities of the tourism project should be identified and trained.
Es más, nos lo tomamos tan en serio que les pedí a los gobernadores que mandaran miembros adicionales de la Guardia Nacional allá hasta que nuestros agentes de la Patrulla Fronteriza se capaciten.
As a matter of fact, we take it so seriously that I asked the governors to put some National Guard troops down there until our Border Patrol agents got trained.
Líderes de salud pública han presionado para que más médicos se capaciten en tratamientos basados en la evidencia, como la buprenorfina, que ha demostrado reducir el riesgo de muerte entre las personas que se han recuperado de una sobredosis de opioides.
Public health leaders have been pushing to get more physicians trained in evidence-based treatment like buprenorphine, which has been shown toreduce the risk of deathamong people who have recovered from an opioid overdose.
Asegúrate de que todos los operadores se capaciten y se familiaricen con el tractor.
Make sure all operators are trained and familiar with the tractor.
Es importante garantizar que todos los representantes y profesionales médicos se capaciten continuamente.
It is important to ensure that all medical representatives and professionals are trained consistently.
Es muy importante que sus expertos se capaciten para trabajar en nuestra máquina.
It is utterly important that your operators are trained for operating our machine.
Otro punto necesario es que los médicos también se capaciten y sensibilicen, agrega.
Doctors should also undergo training and become more sensitive, she adds.
UNODC ya ofrece asistencia técnica a los Estados para que se capaciten en esas áreas.
UNODC already provides technical assistance to help States build capacity in those areas.
Para eso, será necesario que adquieran experiencia profesional y se capaciten para el mercado.
Therefore, they need to acquire professional experience that will prepare them for the marketplace.
Pero la ciudad continúa enviando a policías a la Misión para que se capaciten.
But the city keeps on sending these cops to the Mission to get trained.
Este es un elemento costoso y es altamente recomendable que se capaciten personas en su uso.
These are expensive items and it is highly recommended that individuals are trained in their use.
Es necesario que estos diversos estamentos de la escuela se capaciten para potencializar sus posibilidades de gestión.
It is necessary to train these various school agents to maximize their management capability.
Los distribuidores ofrecen una gran variedad de maneras para que los nuevos técnicos se capaciten para esta gratificante carrera.
Dealers offer a variety of ways to get new technicians trained for this rewarding career.
La meta es que más jóvenes busquen una carrera o se capaciten en este sector.
The goal is for more young people to be able to pursue careers or training in this sector.
Necesitamos de los jóvenes y de los niños para que se capaciten y conozcan sus derechos.
We need the capacity-building of the young people and for them to know their rights.
En la actualidad, es muy común que los médicos clínicos, como los anestesistas y los neurólogos, se capaciten en acupuntura.
It's becoming more common for medical doctors, such as anesthesiologists and neurologists, to be trained in acupuncture.
Estamos haciendo posible que los presos y el personal carcelario se capaciten como auxiliares jurídicos y estudien derecho en la Universidad de Londres.
We are enabling prisoners and prison staff to train as paralegals and study University of London law degrees.
Cada año, SCC otorga más de 10 becas, que van desde 12 hasta 24 meses, para que los científicos se capaciten en el CIMMYT.
Each year, SCC will offer more than 10 scholarships, ranging from 12 to 24 months, to train at CIMMYT.
Esto se hace para que el aula sea un lugar más interactivo y para que los niños se capaciten para la vida práctica.
This is done to make the classroom a more interactive place and for children to be trained for practical life.
Word of the Day
almond