calmar
Después relativo a la semana, los signos se calmaron. | After concerning a week, the signs subsided. |
Después de una semana, los signos se calmaron. | After about a week, the signs subsided. |
Desde que hablaste con papa, las cosas se calmaron. | Since you talked to my dad, he's totally backed off. |
Después de una semana respecto, los signos se calmaron. | After regarding a week, the signs subsided. |
Después de una semana respecto, los signos se calmaron. | After concerning a week, the signs and symptoms diminished. |
Aun así, después de un volátil febrero y marzo, los inversores se calmaron. | Still, after a volatile February and March, investors calmed down. |
Cuando Embry cambió la dieta de su hijo síntomas de la EM se calmaron. | When Embry changed diet to his son MS symptoms subsided. |
Luego el viento y las olas se calmaron. | The wind and waves then became calm. |
Se sentaron y se calmaron, y poco a poco mi solicitud hizo efecto. | They sat down and calmed down, and slowly my request made effect. |
A dos minutos de terminar la llamada telefónica, las abejas obreras se calmaron. | Within two minutes of the phone call ending, the worker bees calmed down. |
Y luego, eventualmente, claro, todos se calmaron. | And then eventually, of course, they all did. |
Me vieron y se calmaron. | They saw me and calmed down. |
Al final, las cosas se calmaron. | Towards the end, things settled in. |
¿Cuándo se calmaron alguna vez las cosas? | When will things ever cool down? |
Los ataques se calmaron. | The attacks subsided. |
Los ánimos se calmaron luego de la pausa del almuerzo, pero las cuestiones subyacentes siguieron sin resolverse. | The mood calmed after the dinner break, but the underlying issues remained unsolved. |
Cuando finalmente se calmaron, Dawn fue a la cocina y regresó con un rollo de toallas de papel. | When they finally calmed down, Dawn went into the kitchen and came back with a roll of paper towels. |
No se calmaron en quince años, así que continué mis estudios en Londres y terminé viviendo ahí. | They didn't calm down for 15 years so I continued my studies in London and ended up living there. |
Después de un tiempo las cosas se calmaron y los manifestantes comenzaron a vitorear de nuevo de una forma muy pacífica. | After a while things calmed down and protesters started to chant again in a very peaceful way. |
Oh, permitir que os diga, que durante diez horas me mantuve despierta hasta que todos los síntomas se calmaron. | Oh, let me tell you, for ten hours I kept myself awake until all the symptoms subsided. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.