Possible Results:
calmara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcalmar.
calmara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcalmar.
calmará
Futureél/ella/ustedconjugation ofcalmar.

calmar

Pasamos 30 minutos tratando de conseguir uno que se calmara.
We spent 30 minutes trying to get one to calm down.
Golpeó a uno de mis hombres porque le dijo que se calmara.
Took a swing at one of my guys for telling her to relax.
Finalmente, las potencias de la Entente pidieron a Venizelos que se calmara y Alejandro conservó la corona.
The Entente powers intervened and asked Venizelos to back down, allowing Alexander to retain the crown.
Siempre que estaba en problemas, iba a su cabaña hasta que todo se calmara.
Whenever I got in a jam, I used to go up to their mountain lodge till things cooled off.
Anteriormente, el presidente de la BTA pidió, sin éxito, al ministro de Educación que pospusiera la vuelta a las aulas hasta que todo se calmara.
Earlier, the BTA president called upon the Minister of Education to postpone returning to school until things settled down, without any success.
Esto ayudaría bastante para calmar a la Mente; la Mente es muy importante para el cuerpo y, si ella no se calmara, no sería receptiva a la disciplina.
This would help greatly in calming the Mind; the Mind is very important for the body and unless the Mind becomes calm, it would not be amenable to discipline.
El torbellino social no se calmará pronto.
The social whirlpool will not calm down so soon.
Él será obediente si ve a su cuidado y solo se calmará.
He will be obedient if he sees your care and will only calm down.
Solo entonces se calmará mi venganza.
Then only will my revenge be pacified.
El doctor le dio algo para que se calmara.
The doctor gave him something to quiet him down.
Ella intentó que se calmara, pero eso empeoró las cosas.
She tried to calm him down, but it just made things worse.
A veces, el niño solo necesitan un grito corto, que se calmara.
Sometimes, the child just need a short cry, to calm down.
El equipo tuvo que esperar a que la marea se calmara.
The team had to wait for the tide to calm down.
He tenido que decirle que se calmara tres veces.
I had to tell him to cool it three times.
Me gustaría que se calmara el tono de toda esta charla.
I would like it to be calm tone of all this talk.
Ella espero nerviosamente a que su ira se calmara.
She waited nervously for his anger to subside.
Bueno, por eso quería que se calmara.
Well, that's why I wanted him to calm down.
Supongo que deberíamos haber dejado Saigal se calmara después de las elecciones.
I guess we should have let Saigal cool off post-election after all.
Sasha se calmara, y mañana lo olvidará todo.
Sasha will cool off, And tomorrow he'll forget all about it.
No, lo mande afuero para que se calmara.
No, I sent him outside to calm down.
Word of the Day
midnight