calmar
Pasamos 30 minutos tratando de conseguir uno que se calmara. | We spent 30 minutes trying to get one to calm down. |
Golpeó a uno de mis hombres porque le dijo que se calmara. | Took a swing at one of my guys for telling her to relax. |
Finalmente, las potencias de la Entente pidieron a Venizelos que se calmara y Alejandro conservó la corona. | The Entente powers intervened and asked Venizelos to back down, allowing Alexander to retain the crown. |
Siempre que estaba en problemas, iba a su cabaña hasta que todo se calmara. | Whenever I got in a jam, I used to go up to their mountain lodge till things cooled off. |
Anteriormente, el presidente de la BTA pidió, sin éxito, al ministro de Educación que pospusiera la vuelta a las aulas hasta que todo se calmara. | Earlier, the BTA president called upon the Minister of Education to postpone returning to school until things settled down, without any success. |
Esto ayudarÃa bastante para calmar a la Mente; la Mente es muy importante para el cuerpo y, si ella no se calmara, no serÃa receptiva a la disciplina. | This would help greatly in calming the Mind; the Mind is very important for the body and unless the Mind becomes calm, it would not be amenable to discipline. |
El torbellino social no se calmará pronto. | The social whirlpool will not calm down so soon. |
Él será obediente si ve a su cuidado y solo se calmará. | He will be obedient if he sees your care and will only calm down. |
Solo entonces se calmará mi venganza. | Then only will my revenge be pacified. |
El doctor le dio algo para que se calmara. | The doctor gave him something to quiet him down. |
Ella intentó que se calmara, pero eso empeoró las cosas. | She tried to calm him down, but it just made things worse. |
A veces, el niño solo necesitan un grito corto, que se calmara. | Sometimes, the child just need a short cry, to calm down. |
El equipo tuvo que esperar a que la marea se calmara. | The team had to wait for the tide to calm down. |
He tenido que decirle que se calmara tres veces. | I had to tell him to cool it three times. |
Me gustarÃa que se calmara el tono de toda esta charla. | I would like it to be calm tone of all this talk. |
Ella espero nerviosamente a que su ira se calmara. | She waited nervously for his anger to subside. |
Bueno, por eso querÃa que se calmara. | Well, that's why I wanted him to calm down. |
Supongo que deberÃamos haber dejado Saigal se calmara después de las elecciones. | I guess we should have let Saigal cool off post-election after all. |
Sasha se calmara, y mañana lo olvidará todo. | Sasha will cool off, And tomorrow he'll forget all about it. |
No, lo mande afuero para que se calmara. | No, I sent him outside to calm down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.