Possible Results:
callará
Futureél/ella/ustedconjugation ofcallar.
callara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcallar.
callara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcallar.

callar

Intenté hacer que se callara, pero no pude.
I tried to keep him quiet, but I couldn't.
La Sra. Spool le decía que se callara, pero ella no lo hacía.
Mrs. Spool kept on telling her to shush but she wouldn't.
Y luego usé toda mi fuerza de voluntad para que el público se callara.
And then I used all my willpower to quieten the crowd.
Su tarea era que Mozart se callara.
His task is to shut Mozart up.
Tal vez, pero se supone que se sienta en su celda y que se callara.
Perhaps, but you're supposed to sit in your cell and be quiet.
Bueno, señores, por favor, se callara.
Well, gentlemen, please be quiet.
Resultaría más apropiado que silbara una melodía, o aun que se callara.
It would be more appropriate for him to whistle a tune, or even be silent.
Todos ustedes se callara.
You all be quiet.
Le dije que se callara.
I snapped at her.
Le dije que se callara.
I already told him.
Molesto con el llanto de Nel, Grimmjow le dice que se callara y que amenaza con hacerle daño si no lo hace.
Annoyed with Nel's crying, Grimmjow tells her to shut-up and threatens to hurt her if she doesn't.
Molesto con el llanto de Nell, Grimmjow le dice que se callara y que amenaza con hacerle daño si no lo hace.
Annoyed with Nel's crying, Grimmjow tells her to shut-up and threatens to hurt her if she doesn't.
No se callará la voz del profesor Solís.
The voice of Professor Solis will not be silenced.
Habla solamente desde tu corazón, toda la habitación se callará.
When you speak from your heart, the entire room will become quiet.
Tengo todo el derecho y se callará.
I have every right, and you will be quiet.
Y el hombre se callará mirando el atardecer.
And the man had stopped talking and was looking at the sunset.
Él dice que Mijael se callará.
He says that Michael will remain quiet.
Pero no será ignorada ni se callará.
But she won't be ignored, or keep quiet.
¿Cómo conseguiste que se callará tan rápido?
Now, how in the world did you get him quiet so fast?
Pero pronto se callará.
But soon, you'll be quiet.
Word of the Day
to cast a spell on