calentaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofcalentar.

calentar

Las tardes se calentaron hasta la vuelta 80 a 83 grados.
The afternoons warmed up to right around 80 to 83 degrees.
En cuanto las válvulas se calentaron, yo oía estaciones.
As soon as the tubes warmed up, I was hearing stations.
Las cosas se calentaron un poco, pero... todo se solucionó al final.
Things got a bit heated but... it all got sorted in the end.
Las cosas se calentaron un poco.
Things got a little heated.
Luego las cosas se calentaron un poco y tuvo que abrazar la religión.
Then things got a little too hot for him and he had to find religion.
Las cosas se calentaron un poco.
Things got a little hot.
Las cosas se calentaron un poco.
Uh, things got a little hot.
Fue apenas en la segunda mano de la mesa final cuando las acciones se calentaron.
It was only the second hand of the final table when the action heated up.
Algunos escritores se calentaron a los evocations románticos de la gloria de Alemania durante las edades medias.
Some writers warmed to romantic evocations of Germany's glory during the Middle Ages.
Cada uno de los océanos se calentaron diferentemente en diferentes profundidades y constituyen una huella que se puede buscar.
Each of the oceans warmed differently at different depths and constitutes a fingerprint which you can look for.
Y del vellón de mis ovejas se calentaron;
And what is the extent of my days;
Teléfono de la Caja de Pensiones se calentaron solo de las llamadas de los ciudadanos, que perciben una pensión en su casa.
Phone the Pension Fund were heated just from the calls of citizens, receiving a pension at home.
Ya cuando di los primeros pasos en el patio, mis manos se calentaron enormemente y un fuerte hormigueo las recorría.
Now when I took the first steps in the yard, my hands warmed enormously and a strong tingling ran through them.
Debates se calentaron a menudo y, en un punto, Luis XVI ordenó el cierre del lugar de reunión de la Asamblea.
Debates were often heated and, at one point, Louis XVI ordered the closure of the meeting place of the Assembly.
Después de que Ryan MacDermid de Prime Powersports se llevara la victoria en el preolímpico, las cosas realmente se calentaron bajo el sol de Florida para la final.
After Ryan MacDermid of Prime Powersports took the win in the prefinal, things really heated up under the Florida sun for the final.
A pesar del control de temperatura en el Capitolio de Texas, las cosas se calentaron al tratar la Legislatura de aprobar medidas y terminar la sesión especial.
Despite the climate control currently in the Texas Capitol, things heated up as the Legislature seeks to pass bills and finish the special session.
Los primeros diseños de estos dispositivos han sido conocidos desde tiempos inmemoriales, cuando la gente se calentaron vivienda solo los utilizan para la falta de gas natural y electricidad.
The first designs of these devices have been known since time immemorial, when people warmed housing only use them for the lack of natural gas and electricity.
Cuando las semillas de alfalfa fueron tratadas en un autoclave (se calentaron a temperaturas extremadamente altas) y se les dio a los monos durante un año, no se observaron efectos nocivos y disminuyeron los niveles de colesterol de los monos.
When alfalfa seeds were autoclaved (heated to extremely high temperatures) and fed to monkeys for a year, no ill effects were seen, and the monkeys' cholesterol levels decreased.
En 2004, el 68% de las granjas se calentaron con leña.
In 2004, 68 per cent of farmhouses were heated by wood.
Sí, nos peleamos por Anna y las cosas se calentaron.
Yes, we were fighting over Anna, and it got heated.
Word of the Day
chilling