buscar
G3 fue descubierto probablemente cuando se buscaba en los archivos información sobre Galileo. | G3 was probably discovered when the archives were searched for information about Galileo. |
Antes del año 2000, lo que se buscaba era eliminar o erradicar el analfabetismo. | Before the year 2000, the aspiration was to eliminate or eradicateilliteracy. |
Este trabajo parecía aparentemente sencillo pero era perfecto para el uso que se buscaba. | This entry looked deceptively simple but was perfect for its intended use. |
En su lugar se buscaba un sistema preventivo que ofreciera un alto nivel de confianza. | In its place a preventive system was needed that would offer a high level of confidence. |
Varios ministros habían aceptado ya participar y se buscaba activamente la participación de otros. | Several Ministers had already agreed to participate, and others were being actively identified. |
Otros rompecabezas simplemente reducida a los sistemas de ecuaciones lineales en caso de una solución matemática se buscaba. | Other puzzles simply reduced to systems of linear equations if a mathematical solution was sought. |
Lo que se buscaba con ese programa era estabilizar la economía para ponerla a crecer. | The program sought to stabilize the economy in order to promote growth. |
A menudo se buscaba también a estos espíritus para hallar respuestas a dudas y preguntas existenciales. | Answers to uncertainties and questions were also quite often sought from these spirits. |
No se buscaba eliminar las fuentes de infección, sino reducir la morbilidad y mortalidad por malaria. | The aim was not to eliminate sources of infection but rather to reduce malaria morbidity and mortality. |
Con ellas se buscaba no solo rendir homenaje a Buda sino tratar de acercarse a él y su sabiduría. | She sought them not only pay homage to Buddha but try to approach him and his wisdom. |
Esta pantalla ha conseguido dar repuesta los retos marcados y conseguir el protagonismo que se buscaba visualizando sorprendentes imágenes de marca. | This screen has managed to give response marked challenges and get the prominence that was showing amazing brand images. |
Mientras en el Luxemburgo se buscaba la piedra filosofal, en el Hôtel de Ville se acuñaba la moneda que tenía circulación. | While the Luxembourg sought the philosopher's stone, in the Hôtel de Ville they minted the current coinage. |
Presentar nuevos pedidos de habeas corpus: aquel recurso presentado por Lula fue de carácter preventivo con el que se buscaba evitar la cárcel. | Submit new writs of habeas corpus: that appeal presented by Lula was preventive in nature, which sought to avoid jail. |
Por el contrario, la Comisión considera que no está demostrado que las ayudas fueran proporcionales al objetivo que se buscaba. | On the other hand, the Commission considers that it has not been demonstrated that the aid was proportional to the intended purpose. |
Qué se buscaba con esa tan obvia caminata con el público en las calles, donde incluso se tomó fotografías con turistas? | What was the point of the obvious public walk on the streets, pictures taken with tourists? |
En unos pocos casos se buscaba solo orientación en las resoluciones judiciales provenientes de un determinado país extranjero, que se nombraba en la respuesta. | In few cases, guidance would only be sought from court decisions emanating from a specific foreign country, which was named in the reply. |
No se buscaba el efectismo golpeando el bandoneón, pegando patadas en el suelo, simplemente se apuntaba a la sonoridad. | You did not have to strike on a bandoneon to achieve an effect, or kick on the floor, its objective was simply a good sound. |
Un helicóptero de búsqueda y rescate de Guardacostas se buscaba en la zona, pero debido a la poca visibilidad en la zona tuvo que dar marcha atrás. | A Coastguard search and rescue helicopter was searching the area but due to the low visibility in the area had to turn back. |
El concepto era utilizado en un contexto en que los estudios presuponían la educación 'para' la comunicación y se buscaba una lectura crítica de los medios de comunicación. | The idea was used in a context in which the studies presupposed the education 'for' the communication e searched a media critical view. |
El concepto era utilizado en un contexto en que los estudios presuponían la educación para la comunicación y se buscaba una lectura crítica de los medios de comunicación. | The idea was used in a context in which the studies presupposed the education 'for' the communication e searched a media critical view. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.