batieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofbatir.

batir

En ciudades como Atlanta y Nashville se batieron récords por las temperaturas más altas que nunca antes.
Cities like Atlanta and Nashville broke records for the highest temperatures ever.
Curiosidades luctuosas Se dice que en 1808 dos caballeros franceses se batieron en globos aerostáticos sobre París.
They say that in 1808 two French gentlemen were duelling in hot air balloons over Paris.
Ante tan decidida resistencia, las autoridades se batieron en retirada y pusieron en libertad a casi todos los estudiantes arrestados.
Faced with the fierce and daring action of the masses, the authorities were forced to back down and release almost all those the granaderos had arrested in the raid on the school.
Los pequeños FIAT se batieron con decisión a lo largo de los dos días demostrando la validez de un campeonato basado en el contenimiento de costes, cuyo éxito es notable en Portugal.
The little FIAT fought fiercely throughout the two days, showing up the validity of this low cost series which is very successful in Portugal.
Lo mismo se aplica a los incendios que se produjeron en Europa, no se batieron récords y se ha producido un descenso significativo de la incidencia de incendios desde los años ochenta, como ha afirmado Adapt 2030.
The same applies to the fires that developed in Europe, no records were beaten and there has been a significant drop in the incidence of fires since the 1980s, as Adapt 2030 has stated.
Con el ejército romano en las afueras, estalló la guerra civil en Jerusalén, congregando las fuerzas moderadas que aun quedaban a la población y derrotando a los zelotes, que se batieron en retirada al templo.
With the Roman army standing on the outside, civil war broke out in Jerusalem as the surviving moderate leaders rallied the population in Jerusalem and defeated the Zealots, who had to retreat to the Temple grounds.
El Circuito és una competición más que consolidada con una participación ejemplar, el año pasado participaron 2.800 nadadores y nadadoras de 41 clubes catalanes, 24 del Estado y 14 de estrangeros, se batieron 6 récords masculinos y 2 femeninos.
The Circuit is a very consolidated competition with a great participation, last year 2.800 swimmers took part from 41 Catalan clubs, 24 Spanish clubs and 14 foreign clubs, 6 male records and 2 female records were broken.
En este año 2014 se batieron todos los récords: Con más de 135.000 visitantes, de los cuales casi la mitad procedían de países extranjeros, este año ha habido más interesados que nunca en conocer las últimas tendencias en soluciones climáticas y medioambientales.
And 2014 proved to be a record-breaking year: With more than 135,000 visitors, almost half of them from overseas, more people than ever were eager to discover the latest trends in technologies that address environmental and climate challenges.
El ideal europeo, que inspiró a todos los principales grupos políticos italianos y por el cual se batieron algunas de las más grandes figuras de nuestro país -De Gasperi, Einaudi, Spinelli- continuará siendo el elemento central de la actividad nacional e internacional de Italia.
The European ideal, which pervades all the leading Italian political movements and for which some of our country's great figures have fought - from De Gasperi to Einaudi to Spinelli - will continue to be central to the internal and international policy of Italy.
Los dos hombres desenvainaron sus espadas y se batieron en duelo.
The two men drew their swords and fought a duel.
Jacob y Benjamín se batieron a duelo por el derecho de casarse con Elizabeth.
Jacob and Benjamin dueled over the right to marry Elizabeth.
Se batieron un día y el otro, y al tercero, al mediodía, cayeron las enseñas de Igor.
They battled through the day; they fought for another;on the third day at noon, Igor's banners fell.
Se batieron más récords de temperatura a nivel nacional que en ningún otro decenio anterior, según un nuevo informe de la Organización Meteorológica Mundial (OMM).
More national temperature records were reported broken than in any previous decade, according to a new report by the World Meteorological Organization (WMO).
Los campesinos se batieron en retirada a regañadientes, acompañados por exclamaciones irónicas.
The peasants withdrew, muttering, followed by ironical hoots.
Con el anterior modelo se batieron récords de vendas.
The previous model beat sales records.
Todas las cifras y récords que se batieron en la edición del 2008.
All the record breaking achievements of the 2008 edition.
Sus orejas gigantes se batieron en la brisa y enfriaron su cuerpo como gigantes ventiladores.
His giant ears flapped in the breeze and cooled his body like mammoth fans.
Finalmente los dirigentes se batieron en retirada.
The leadership finally sounded the retreat.
Hayden Paddon y Mads Ostberg se batieron en duelo por el cuarto después de la salida de Latvala.
Hayden Paddon and Mads Østberg dueled for what became fourth following Latvala's exit.
Dicen que hace diez años, dos de sus pretendientes se batieron en duelo por ella.
It is said than ten years ago, two of her admirers Set a duel over her.
Word of the Day
Weeping Woman