batir
A veces, se baten gongs y se agitan banderas para llamar la atención de la gente. | Sometimes brass gongs are beaten and flags waved to attract people's attention. |
En un libro que he leído dos hombres se baten en duelo. | I've been reading a book. And in this book, two men fought a duel. |
Dicho sistema no daña el producto ya que las emulsiones no se baten y las pastas de picado grueso no se trituran. | Such system does not damage the product since the emulsions are not beaten and the coarse mincing pastes are not crushed. |
Otro un país imaginario, de alta politiquería, donde se hace caso omiso a las necesidades de la población y se baten en duelos verbales los diferentes actores de la clase política. | The other is imaginary, racked with politicking, in which the various actors in the political class engage in verbal duels, oblivious to the needs of the people. |
Estos ingredientes se baten en otro bowl para que se integren mejor. | These ingredients are beaten in another bowl so they integrate better. |
EL PRESIDENTE: Tenemos micrófonos que se baten en duelo aquí. | THE PRESIDENT: We have dueling microphones here. |
De otra manera, las velas se baten y mi bote no se mueve. | Otherwise, the sails flap and the boat does not move. |
En otras lenguas se baten las palmas, o se utilizan otros matices. | In other languages one claps the hand's palms, or other nuances. |
Todos los años se baten nuevos récords de calor en Alemania. | New heat records are reported in Germany every year. |
En un caldero se baten todos los ingredientes menos las pasas y el caramelo líquido. | In a cauldron beat together all ingredients except for raisins and liquid caramel. |
Se enfrentan y se baten cuerpo a cuerpo con las unidades especiales de la policía. | They are engaging in physical skirmishes with the special police units. |
No podemos separar el aire que asfixia del aire sobre el que se baten las alas. | We cannot separate the air that chokes from the air upon which wings beat. |
¡Provenientes de Uruguay, Brasil, Chile y por supuesto Argentina, los mejores gauchos se baten en las competencias de rodeo! | Coming from Uruguay, Brazil, Chile and of course Argentina, the best gauchos compete in rodeo competitions! |
Los batidos verdes son mejores cuando se baten completamente, así que escoja la mejor licuadora disponible para una trituración completa. | Green smoothies are best when completely smooth, so choose the top blender available to pulverize completely. |
Éstas se ponen en un bol con un pellizco de sal y se baten a punto de nieve muy firme. | Put these into a bowl with a pinch of salt and beat until stiff. |
Me encantaría fotografiarlos cuando se baten en duelo, especialmente con el paisaje alpino de fondo. | I would love to photograph them duelling during the rut, ideally with the Alpine panorama in the background. |
Los récords se baten y los atletas del mundo siguen ampliando límites en velocidad, potencia y resistencia. | Records are meant to be broken and the world's athletes keep pushing the limits of speed, strength and endurance. |
¿Monumentos que se baten en duelo? | Dueling Monuments? |
Si la gente pudiera comprender las tormentas que se baten furiosas a su alrededor, ellos aprenderían a tener cautela en todas sus acciones. | If people could comprehend the storms that rage around them, they would learn to be cautious in all their actions. |
Mientras se baten por una cuota de mercado, los operadores de telecomunicaciones necesitan satisfacer las altas expectativas de los clientes y cumplir con las cambiantes reglamentaciones. | While battling for market share, telecoms operators need to meet high customer expectations and comply with ever-changing regulations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.