bastar
La ciencia demuestra que la Naturaleza se basta a sí misma, porque actúa por sí misma. | Science proves that nature takes care of itself, since it acts by itself. |
¡no importa! El corto plazo, se basta a sí mismo. | Since it is short, it is self-sufficient. |
Xorg se basta y se sobra para recabar la información de resolución de su pantalla panorámica mediante la información I2C/DDC, así que sabe qué frecuencias y resoluciones puede manejar el monitor. | Xorg is smart enough to pull the resolution information from the widescreen via I2C/DDC information so it knows what the monitor can handle as far as frequencies and resolutions. |
En este caso no hay desarrollo personal porque la pareja se basta a sí misma y el crecimiento es vivido como un peligro, ya que el desarrollo personal significa una amenaza de pérdida del otro. | In this case, there is no personal development because the couple is self sufficient and personal growth is lived as a danger, as personal development becomes a threat of loss of the other. |
El anti-imperialismo resulta así elevado a la categoría de un programa, de una actitud política, de un movimiento que se basta a sí mismo y que conduce, espontáneamente, no sabemos en virtud de qué proceso, al socialismo, a la revolución social. | Anti-imperialism thereby is raised to the level of a program, a political attitude, a movement that is valid in and of itself and that leads spontaneously to socialism, to the social revolution (how, we have no idea). |
Meli se basta sola para sacar adelante el negocio. | Meli is capable of keeping the business afloat by herself. |
El amor no necesita protección; se basta a sí mismo. | Love needs no protection; it is its own protection. |
Pero la política no se basta a sí misma. | But politics isnot sufficient unto itself. |
El queso es un producto que se basta a sí mismo. | Cheese is a product that is ready to eat as it is. |
En particular, los apartados b) y c) tienen un enunciado que se basta a sí mismo. | In particular, subparagraphs (b) and (c) stand on their own. |
Para que el tiempo haga su acción, dice Aristóteles, la cosa se basta a sí misma. | For time to act, says Aristotle, the thing in itself is enough. |
La Verdad se basta por sí misma. | Truth is enough unto itself. |
Es la sencillez del alimento que no requiere camuflajes porque se basta a sí mismo. | It is the simplicity of the food that does not require camouflages because it is self-sufficient. |
Hay un plano natural de la existencia universal de los hombres que se basta a sí mismo. | There is a natural level of the universal existence of persons which suffices unto itself. |
Él se basta para extender los cielos; somete a su dominio las olas del mar. | He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. |
Mi hijo se basta conmigo. | I'm enough for my child. |
Entonces, por que vino aquí, Si usted se basta? | Then why have you come here if you need no one but yourself? |
Según estos, las cosas útiles no necesitan de elemento decorativo alguno: la forma se basta a sí misma. | According to them, useful things do not need decorative elements: it is enough with the form. |
Si tanto nos preocupa esta iniciativa, no es porque pensemos que se basta a sí misma. | Although we are so keen on this initiative, that is not because we think it is sufficient in itself. |
Para un poeta: El amor no posee nada, ni quiere ser poseído, pues se basta a sí mismo. | A poet: Love possesses nothing and does not want to be possessed, because it is enough in itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
