Possible Results:
base
Subjunctiveyoconjugation ofbasar.
base
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbasar.
basé
Preteriteyoconjugation ofbasar.

basar

Se requiere una metodología que se base en indicadores claros y comunes.
A methodology based on clear, common indicators was needed.
Cualquier estilo que no se base en el Predeterminado no se verá afectado.
Any styles that are not based on Default are not affected.
¿Sería una revolución que se base en esto, algo bueno para toda la humanidad?
Would a revolution based on this be something good for all humanity?
Es bueno que nuestra tecnología no se base en radiación contínua sino en flashes.
It is good that our technology is not based on continuous radiation but flashes.
No se base exclusivamente en informes difundidos por los medios de comunicación.
It is not exclusively based on reports disseminated by mass media;
En eso se base el negocio inmobiliario.
That's the basis of real estate.
Sin embargo, hace falta un enfoque más constructivo que se base en una estrategia a largo plazo.
However, a more constructive approach is needed based on a long-term strategy.
Una respuesta precipitada que no se base en la evaluación imparcial solo contribuirá al caos.
A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos.
Las guías actuales de tratamiento recomiendan que la dosis de RBV se base en el peso del paciente.
Current treatment guidelines recommend doses of RBV based on patient weight.
¿Cómo que se base en la ley?
Based on the rule of law?
¿Cómo se base el proyecto en la capital natural, social e industrial de la comunidad?
How does the project build on the natural, social and physical capital of the community?
Debe asignarse prioridad a la creación de una sociedad que se base en el imperio del derecho.
Priority should be given to establishing a society based on the rule of law.
Realidad: Una respuesta apresurada que no se base en una evaluación imparcial solo contribuye a generar caos.
Reality: A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos.
Por lo tanto, sugiere que, en lo sucesivo, la cultura se base en el factor de creatividad.
Consequently, she suggests that culture is now dependent on creativity.
La fórmula de San Vicente se base en una tautología.
The formula of St. Vincent is based on a tautology.
El proceso organizativo se base en autonomía y responsabilidad compartida.
The organization process is based on autonomy and shared responsibility.
En este caso, todo se base en el respeto mutuo.
In this case, everything is based on mutual respect.
El diagnóstico se base en observaciones del comportamiento del niño.
The diagnosis is based on observations of the child's behavior.
Y requiere una dirección que se base en esta ciencia.
And it requires leadership based on this science.
Solo quiero que se base en algo real.
I just want to base it on something real.
Word of the Day
milkshake