balancear
Cada vez que te muevas, el propio contoneo de tu cuerpo hará que las pinzas se balanceen en un estimulante vaivén, haciéndote cosquillitas con sus coquetas plumas. | Whenever you move, the own swagger of your body will make clips to hang in a stimulating back and forth, making cosquillitas with their flirty feather. |
La tecnología de simulación de llamas hace que las velas falsas parpadeen y se balanceen como parpadeando con el viento, brinda la experiencia más realista en cualquier lugar. Luces led correctas. | Flame simulation technology makes the fake candles flicker and sway like flickering with the wind, brings the most realistic experience to anywhere.Bright LED lights. |
Un edificio en el que su diseño permite que cada uno de los pisos se balanceen sobre los anteriores a medida que la torre se eleva, y así hacer frente a las restricciones. | A building in which its design allows each of the floors to swing over the previous ones as the tower rises, and thus face the restrictions. |
La tecnología de simulación de llamas hace que las velas falsas parpadeen y se balanceen como parpadeando con el viento, brinda la experiencia más realista en cualquier lugar. Luces led correctas. Las luces led no se calientan y brillan más por más tiempo. | Flame simulation technology makes the fake candles flicker and sway like flickering with the wind, brings the most realistic experience to anywhere.Bright LED lights. LED lights won`t heat up, and shine brighter for longer. |
Permita que los niños se balanceen arriba y abajo donde están sentados. | Let the children bounce up and down where they are sitting. |
Que los troncos al tratamiento no se balanceen, es necesario sólidamente fijarlos. | That logs at processing did not shake, they should be fixed strongly. |
Consolidar ellos es necesario así que los pies y las protecciones no se balanceen. | Krepit them it is necessary so that curbstones and protections did not shake. |
Consolidar ellos es necesario así que ni los pies, ni la protección no se balanceen. | Krepit them it is necessary so that neither curbstones, nor a protection did not shake. |
En la medida que las energías predominantes de las polaridades opuestas se balanceen en su interior, se convierten en una potencia poderosa de fuerza para el bien. | As the prevailing energies of polar opposites balance within, you become a mighty powerhouse of a force for good. |
Las segadoras frontales CORTO se dejan transportar de forma segura, sin que se balanceen. De ello se encarga el centro de gravedad muy cercano al tractor. | With their centre of gravity located close to the tractor, CORTO front mowers can be transported safely without any rocking. |
Las sacudidas más fuertes hacen que las casas se balanceen y el suelo y las ventanas vibren, provocan rajaduras en los pisos o en las paredes, desequilibran cuadros y puertas y asustan a la gente. | The stronger earthquakes shake the houses and make floors and windows vibrate, cause cracks on flooring and walls, make pictures and doors swing back and forth and scare people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.