ayudar
Un ayatolá me ha escrito palabras de estima porque, después del reciente terremoto en Irán, el Papa había pedido que se ayudara a los musulmanes iraníes. | An ayatollah wrote of his appreciation to me because, after the recent earthquake in Iran, the Pope asked for aid to be given the Iranian Muslims. |
Y el proletariado en lucha se ayudará a sí mismo. | And the fighting proletariat will help itself. |
¿La gente se ayudará una con otra, no? | People are going to help each other, won't they? |
También se ayudará al Gobierno a establecer un banco orientado a la microfinanciación. | It will also help the government to establish a microfinance bank. |
De esta forma, se ayudará a mantener la salud general y optimizar los efectos del tratamiento. | This will help to maintain overall health and optimize treatment effects. |
De este modo se ayudará en la promoción de la querida colaboración. | These will be posted online to help promote collaboration. |
Con el programa de gestión ambiental se ayudará a los países a planificar y aplicar estrategias ambientales transfronterizas integradas. | The environmental governance programme will help countries to design and implement integrated transboundary environmental strategies. |
Mediante la utilización intensiva de mano de obra, la capacitación para el empleo, el apoyo a los contratistas locales y los planes de crédito se ayudará a reactivar la economía local. | Labour-intensive works, job training, support to local contractors and credit schemes will help restart local economies. |
También se ayudará a los países a abordar los vínculos entre los interesados directos y diversos sectores, por ejemplo, en las esferas de producción y consumo sostenibles. | Support will also be given to countries in addressing interlinkages between stakeholders and sectors, for example, in the fields of sustainable production and consumption. |
Si los productos de este sector no se incluyen entre los destinados a la transformación, no se ayudará de forma significativa a los nuevos Estados miembros. | If produce in this sector is not included among those intended for processing, there will be no significant help for the new Member States. |
La inflación no debe superar el 7%, con lo que se ayudará a mantener la estabilidad de la moneda flotante y se conseguirá un ingreso per cápita superior. | Inflation must not exceed 7 per cent, and this will help to keep the floating currency stable and lead to higher per capita incomes. |
Por consiguiente, se ayudará a preparar material didáctico en las lenguas locales y a fomentar la enseñanza y el uso de diversos medios de comunicación en entornos multilingües. | Support will be therefore given to producing teaching materials in local languages and to fostering the learning and use of various means of communication in multilingual environments. |
Con el proyecto de información sobre los riesgos de las minas se ayudará al Gobierno a elaborar y aplicar una estrategia nacional de enseñanza de los riesgos que representan las minas. | The mine risk education project will support the Government in developing and implementing a national mine risk education strategy. |
Animamos a las personas para que envíen información sobre hardware que funcione con Software Libre porque de este modo se ayudará a la comunidad a conocer mejor qué hardware tiene soporte y cuál evitar. | Users are encouraged to submit hardware information to h-node because this will help the community know which hardware is supported and which to avoid. |
Con un programa de 64 millones de dólares se ayudará a las autoridades del Líbano a eliminar la contaminación con petróleo de la costa y se tomarán medidas para prevenir perjuicios a países vecinos. | The $64 million plan will assist the authorities in Lebanon with the clean-up of coastal oil pollution and is geared towards preventing any damage to neighbouring countries. |
¡Si tan solo él mismo se ayudara! | If only he helped himself! |
Sería bastante incomprensible que, en vez de ayudar a los pobres, se ayudara a los ricos. | It simply would not make sense to help the rich instead of the poor. |
Los contactos de los agricultores con los mercados serían más eficaces si se ayudara a esos agricultores a añadir valor a sus productos básicos. | Linking farmers to markets would be more effective if they were helped to add value to their commodities. |
Los ponentes recomendaron que se ayudara a los pequeños Estados insulares en desarrollo a reforzar su capacidad en las negociaciones comerciales internacionales relativas a la propiedad intelectual. | Panelists recommended support to strengthen SIDS' capacity in international trade negotiations dealing with intellectual property issues. |
Muchos de los presentes en este Salón han respondido al llamamiento para que se ayudara a sus hermanas y hermanos necesitados trabajando para mitigar la desesperanza. | Many in this Hall have answered the call to help their brothers and sisters in need by working to alleviate hopelessness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.