Possible Results:
ayudara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofayudar.
ayudara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofayudar.
ayudará
Futureél/ella/ustedconjugation ofayudar.

ayudar

Un ayatolá me ha escrito palabras de estima porque, después del reciente terremoto en Irán, el Papa había pedido que se ayudara a los musulmanes iraníes.
An ayatollah wrote of his appreciation to me because, after the recent earthquake in Iran, the Pope asked for aid to be given the Iranian Muslims.
Y el proletariado en lucha se ayudará a sí mismo.
And the fighting proletariat will help itself.
¿La gente se ayudará una con otra, no?
People are going to help each other, won't they?
También se ayudará al Gobierno a establecer un banco orientado a la microfinanciación.
It will also help the government to establish a microfinance bank.
De esta forma, se ayudará a mantener la salud general y optimizar los efectos del tratamiento.
This will help to maintain overall health and optimize treatment effects.
De este modo se ayudará en la promoción de la querida colaboración.
These will be posted online to help promote collaboration.
Con el programa de gestión ambiental se ayudará a los países a planificar y aplicar estrategias ambientales transfronterizas integradas.
The environmental governance programme will help countries to design and implement integrated transboundary environmental strategies.
Mediante la utilización intensiva de mano de obra, la capacitación para el empleo, el apoyo a los contratistas locales y los planes de crédito se ayudará a reactivar la economía local.
Labour-intensive works, job training, support to local contractors and credit schemes will help restart local economies.
También se ayudará a los países a abordar los vínculos entre los interesados directos y diversos sectores, por ejemplo, en las esferas de producción y consumo sostenibles.
Support will also be given to countries in addressing interlinkages between stakeholders and sectors, for example, in the fields of sustainable production and consumption.
Si los productos de este sector no se incluyen entre los destinados a la transformación, no se ayudará de forma significativa a los nuevos Estados miembros.
If produce in this sector is not included among those intended for processing, there will be no significant help for the new Member States.
La inflación no debe superar el 7%, con lo que se ayudará a mantener la estabilidad de la moneda flotante y se conseguirá un ingreso per cápita superior.
Inflation must not exceed 7 per cent, and this will help to keep the floating currency stable and lead to higher per capita incomes.
Por consiguiente, se ayudará a preparar material didáctico en las lenguas locales y a fomentar la enseñanza y el uso de diversos medios de comunicación en entornos multilingües.
Support will be therefore given to producing teaching materials in local languages and to fostering the learning and use of various means of communication in multilingual environments.
Con el proyecto de información sobre los riesgos de las minas se ayudará al Gobierno a elaborar y aplicar una estrategia nacional de enseñanza de los riesgos que representan las minas.
The mine risk education project will support the Government in developing and implementing a national mine risk education strategy.
Animamos a las personas para que envíen información sobre hardware que funcione con Software Libre porque de este modo se ayudará a la comunidad a conocer mejor qué hardware tiene soporte y cuál evitar.
Users are encouraged to submit hardware information to h-node because this will help the community know which hardware is supported and which to avoid.
Con un programa de 64 millones de dólares se ayudará a las autoridades del Líbano a eliminar la contaminación con petróleo de la costa y se tomarán medidas para prevenir perjuicios a países vecinos.
The $64 million plan will assist the authorities in Lebanon with the clean-up of coastal oil pollution and is geared towards preventing any damage to neighbouring countries.
¡Si tan solo él mismo se ayudara!
If only he helped himself!
Sería bastante incomprensible que, en vez de ayudar a los pobres, se ayudara a los ricos.
It simply would not make sense to help the rich instead of the poor.
Los contactos de los agricultores con los mercados serían más eficaces si se ayudara a esos agricultores a añadir valor a sus productos básicos.
Linking farmers to markets would be more effective if they were helped to add value to their commodities.
Los ponentes recomendaron que se ayudara a los pequeños Estados insulares en desarrollo a reforzar su capacidad en las negociaciones comerciales internacionales relativas a la propiedad intelectual.
Panelists recommended support to strengthen SIDS' capacity in international trade negotiations dealing with intellectual property issues.
Muchos de los presentes en este Salón han respondido al llamamiento para que se ayudara a sus hermanas y hermanos necesitados trabajando para mitigar la desesperanza.
Many in this Hall have answered the call to help their brothers and sisters in need by working to alleviate hopelessness.
Word of the Day
caveman