Possible Results:
avisará
Futureél/ella/ustedconjugation ofavisar.
avisara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofavisar.
avisara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofavisar.

avisar

¡No se avisará a nadie!
No one is to be warned!
Para anular una pista, se avisará con 24 horas de antelación; en caso contrario será cobrada y considerada como alquilada.
Any cancellation shoud be notified 24 hours in advance; otherwise it will be cashed and considered as rented.
A continuación, se avisará automáticamente a dichos titulares, por mediación del registrador pertinente, cuando se registren nombres de dominio que coincidan con las secuencias suministradas.
Such trademark holders would then be automatically advised, via the relevant registrar, when domain names are registered that match the string(s) supplied.
Si por disponibilidad de algún pabellón o por las obras de rehabilitación, el itinerario sufre variaciones o el cierre de algún espacio, se avisará antes de empezar la visita.
Visitors will be advised before each tour if the itinerary is affected by any changes or the closure of any spaces because of pavilion availability or renovation work.
Se avisará a los jugadores cuando se reinicien sus talentos con un parche nuevo.
Players will be warned when their talents are reset due to a new patch.
Se avisará a los clientes de Bing Ads en caso de aplicarse un límite a la cantidad de palabras clave que pueden retener en el sistema.
Bing Ads customers will be notified if a limit will be placed on the amount of keywords they can retain in the system.
De otra manera, se avisará a la policía.
Otherwise, the police will be notified.
Solo se avisará a los profesores con permiso para calificar ese envío en particular.
Only teachers who are able to grade the particular submission are notified.
De ser así, se avisará a los estudiantes con anticipación, siempre que sea posible.
Adequate notice of anticipated changes will be given to students whenever possible.
No obstante, siempre que ello sea posible, se avisará con antelación de cualquier cancelación o modificación prevista.
However, whenever posible, you will be informed in advance of any planned cancellation or change.
Activaron la alarma y se avisará a la policía en 10 minutos. A menos que...
You have set the alarm of and the Police are going to be notified in 10 minutes.
Sino instalas los archivos de audio, no saldrá voz y tu GPS se avisará con un pitido y el icono correspondiente.
But the install, and your voice will not be alerted GPS with a beep and the icon.
En la actualidad se está buscando una solución para revertir esta situación y se avisará oportunamente de los cambios en la misma.
Currently, a solution is being sought to reverse this situation and timely changes will be notified.
El título anglicano se avisará a prestar atención, Sorprendido por la noche (el otro es), dirigido al aire francés.
The Anglican title will be advised to watch out, surprised by night (the other is), led to the French air.
En caso de que ésta contenga material inflamable, por ejemplo, se avisará en los inmuebles del entorno sobre ese riesgo.
Should inflammable material be stored, for example, the properties in the environs will be advised of the risk.
Debido a la cantidad de clases en el programa se establecerán clases algunos sábados, se avisará previamente.
Because of the amount of classes in the program there will be certain classes on Saturdays and the students will be notified beforehand.
A la menor interrupción de flujo, se avisará a un ingeniero mediante un busca y trabajará 24/24 para restablecer el buen funcionamiento del servicio.
At the slightest stream interruption, an engineer is alerted by pager on-call 24/7 to restore the proper functioning of the service.
Sino para mantener calma y esperar el desarrollo que se avisará a tiempo en caso de que hubiera peligro, que por el momento no lo hay.
Stay calm and wait for developments that will come with time in the event that there is danger, because at the moment there is none.
¿Qué probabilidad hay de que pudiera volver a ocurrir una inundación parecida, y qué pasos está dando el Distrito para asegurar que se avisará con anticipación si ocurre?
What is the likelihood that a similar flood could recur, and what steps is the District taking to ensure there will be advance warning if it does?
Será inevitable que se experimente incomodidad e inconvenientes cuando ocurran los cambios, pero cuando sea posible se avisará a cualquier alma que esté en peligro.
It will be inevitable that discomfort and inconvenience will be experienced as those changes occur, but where possible any souls that are in danger will be warned in advance.
Word of the Day
chilling