avino
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofavenir.

avenir

Solo un productor de los Estados Unidos se avino a proporcionar esta información.
Only one USA producer agreed to provide the information requested.
El banco se avino a condonar los enormes intereses acumulados durante años.
The bank agreed to waive the huge interest incurred over the years.
El Gobierno egipcio rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
The Egyptian Government dismissed the allegations as unfounded, but agreed to undertake an investigation.
Ninguna de las dos partes se avino a asistir a la reunión de la Comisión convocada para el 20 de noviembre de 2006.
Both Parties declined to attend the meeting of the Commission called for 20 November 2006.
Carlos se avino a ello por breve tiempo, pero pronto violó su juramento, dejando lista la escena para una mortífera guerra civil.
Charles agreed briefly, but soon violated his pledge, setting the stage for the murderous Civil War.
Después de varias actuaciones de procedimiento, la Sala de Primera Instancia se avino a oír en audiencia al acusado para que presentara pruebas al respecto.
After various procedural steps, the Trial Chamber granted the accused an evidentiary hearing on the matter.
El Congreso de Estocolmo no pensó siquiera en sancionar el programa del Bund; se avino sencillamente a dejar abierta, por el momento, la cuestión.
The Stockholm Congress never thought of sanctioning the programme of the Bund–it merely agreed to leave the question open for the time being.
La empresa se avino a pagar sueldos atrasados y a ofrecer empleo a 178 de los afectados, así como a impartir capacitación al personal directivo y otros empleados participantes en el proceso de selección.
The company agreed to provide back pay, to offer positions to 178 of the affected class members, and to train managers and others involved with the hiring process.
A mediados del siglo XIX, tras años de peticiones ciudadanas, el Gobierno de Madrid se avino a que las murallas y la ciudadela fuesen derruidas para permitir el crecimiento urbanístico de la ciudad.
In the mid-19th century, after years of petitioning by the citizens, the government in Madrid agreed to allow the walls and the Citadel to be demolished to make room for the urban development of the city.
Sin embargo, el citado productor indio no se avino a cooperar.
However, the Indian producer did not agree to cooperate.
Se avino a lo que le dijeron.
He agreed to what they said.
Ud. que es su abogado y no se avino a un acuerdo.
But you're her lawyer, and you didn't settle.
No se avino a razones.
He won't listen to reason.
Solo se avino a hacerlo unos meses después, cuando mis padres le prometieron que algún día yo iría a la universidad.
She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
Pese a su inicial renuencia a iniciar conversaciones, el Gobierno se avino posteriormente a hacerlo, tras celebrar consultas con miembros de la Iniciativa Regional.
Despite an initial reluctance to enter into talks, the Government subsequently agreed following consultations with members of the Regional Initiative.
De manera similar, la comunidad romaní de Kamenica se avino a presentar a un candidato para los comités y para el Grupo de Trabajo Municipal sobre el Retorno.
Similarly, the Roma community in Kamenica agreed that it would nominate one person for the committees and the Municipal Working Group on Return.
El 13 de mayo de 2008, las autoridades checas solicitaron una ampliación de la fecha límite de presentación de observaciones, solicitud a la que se avino la Comisión.
On 13 May 2008, the Czech authorities requested an extension of the deadline for submitting their comments, on which the Commission agreed.
Esta escena es, precisamente, la que no vamos a escuchar a continuación, ya que ninguno de los integrantes de Les Luthiers se avino a representar el rol de la soprano.
This scene is, precisely, the one we will not be hearing next, since none of the members of Les Luthiers would agree to play the role of the soprano.
Varias veces Juan había estado ante Herodes, pero no se avino nunca ni a abandonar los dominios de Herodes ni a renunciar a toda actividad pública una vez que fuera puesto en libertad.
Several times John had been before Herod, but never would he agree either to leave the domains of Herod or to refrain from all public activities if he were released.
El fotorrealismo o hiperrealismo, como es notorio, presente en la plástica internacional desde la exposición Documenta V, en Sídney, Australia (1972), bien se avino entonces con las búsquedas estéticas del arte cubano.
The photorealism or hyperrealism, as it's notorious, present in the international artistic scenery since the exhibition Documents V, in Sidney, Australia (1972), was welcomed then with the aesthetic searches of the Cuban art.
Word of the Day
Weeping Woman