aviene
Presentél/ella/ustedconjugation ofavenir.

avenir

Creo que el clima se aviene conmigo.
I guess the climate agrees with me.
No se aviene con el código.
It would not come up to code.
La película se aviene a ese contexto histórico y exhibe una excelente reconstrucción de época.
The film adapts to this historical context and displays an excellent reconstruction of the times.
No se aviene a razones.
He won't listen to reason.
Tsiripas manda una carta diciendo que casi se aviene a todo lo que pide la troika.
Tsipras sends a letter saying that pretty much agrees to everything requested by the troika.
Este punto de vista no lo aceptan los judíos, y no se aviene con el sentido común.
This view is not accepted by the Jews, and it does not agree with the common sense.
Sustentemos firmemente en nuestro corazón ese proceso de transformación interior continuo que se aviene rápidamente a los cambios que necesariamente tienen que darse.
Let's sustain in our hearts that process of continuous inner transformation that quickly adapts to the changes that life demands.
El narrador no está seguro de recordar con precisión acontecimientos, itinerarios, conversaciones y situaciones y esta incerteza se aviene perfectamente con la dispersión cronológica.
The narrator is not sure precisely remembering events, itineraries, conversations and situations and this uncertainty is perfectly agrees with the chronological dispersion.
Aparentemente la Comisión solo se aviene a que los servicios internos de auditoría informen por escrito al Parlamento una vez al año y esto no es suficiente.
Apparently, the Commission will only agree to the internal auditing service' s briefing Parliament once a year, and that is absolutely not enough.
Con ello, se podría garantizar la ejemplaridad de unas piezas muy singulares del patrimonio arqueológico industrial, y además parece apropiado pensar que esa forma inicial unitaria se aviene mejor con el uso público propuesto.
It also seems appropriate to think that the initial unitary form is best reconciled with the proposed public use.
Aun si el acusado se aviene a una alegación de culpabilidad, puede que un juez rehúse la alegación de culpabilidad y la negociación de pena si el cargo o los cargos no tienen fundamentos de hecho.
Even if a defendant agrees to plead guilty, a judge may decline to accept the guilty plea and plea bargain if the charge or charges have no factual basis or support.
La aprobación del informe Dary en su forma actual puede provocar enérgicas reacciones por parte de nuestros socios comerciales, ya que ni siquiera se aviene a entablar negociaciones para facilitar el acceso de los productos a los mercados.
To adopt the report as it is could result in a strong reaction from our trading partners, as it does not even include the possibility of talks to ease access to the market.
Si el ponente se aviene a modificarla eliminando la referencia a la propuesta actual de la Comisión - una referencia que no sería relevante una vez adoptado el instrumento legal - entonces la enmienda 4 sería aceptable.
If the rapporteur agrees to modify it by deleting the reference to the current Commission proposal - a reference which would not be relevant once the legal instrument is adopted - then Amendment No 4 would be acceptable.
He presentado, en el principio de esta obra, diversos ejemplos que prueban cuánto se aviene por su constitución el hombre con los mamíferos superiores; avenencia que sin duda depende de la semejanza íntima que existe en la estructura elemental y la composición química.
In an early part of this volume I brought forward various facts, shewing how closely man agrees in constitution with the higher mammals; and this agreement, no doubt, depends on our close similarity in minute structure and chemical composition.
Además, la Comisión se aviene a enviar al Parlamento Europeo, para información, a petición de la comisión parlamentaria competente, los proyectos específicos de medidas de ejecución cuyos actos de base no han sido adoptados en codecisión pero revisten especial importancia para el Parlamento Europeo.
Furthermore, the Commission agrees to forward to the European Parliament, for information, at the request of the parliamentary committee responsible, specific draft measures for implementing basic instruments which, although not adopted under the codecision procedure, are of particular importance to the European Parliament.
Ella no permanecera si se aviene una pelea.
She won't stand by if it comes to a fight.
Pero la economía se aviene perfectamente con la más amplia liberalidad.
But economy is consistent with the broadest liberality.
La obra de Giannis Migadis no se aviene con clasificaciones en escuelas y movimientos.
The oeuvre of Yiannis Migadis cannot be classified in schools and movements.
La moral no se aviene con la economía ni con la ciencia.
Morality is not being combined with economy or science.
Usted se aviene a ser el único responsable de informarse sobre tales modificaciones.
You agree to be solely responsible for becoming informed of such changes.
Word of the Day
hook