Possible Results:
ausentó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofausentar.
ausento
Presentyoconjugation ofausentar.

ausentar

Hoy se ausentó de la escuela y no volvió a casa.
Absent from school today, and never came home.
Se convirtió en un deudor y se ausentó frecuentemente de las reuniones municipales.
He became a debtor and was frequently absent from council meetings.
Sí, Y luego se ausentó sin permiso, parece que para encontrarse contigo.
Yes, she was. And then she went AWOL, apparently to meet you.
Ella nunca se ausentó tanto.
She's never been gone that long.
Ella se ausentó del aula.
She absented herself from class.
Los críticos afirman que, como el presidente se ausentó del debate, Bolivia TV optó por transmitir un partido de fútbol.
They claim that because the president skipped the debate, Bolivia TV opted to broadcast a soccer match.
Sin embargo, este esfuerzo unido duró poco, porque Jerusalén cayó nuevamente en la apostasía cuando Nehemías se ausentó por un tiempo.
This united effort is short-lived, however, because Jerusalem falls back into apostasy when Nehemiah leaves for a while.
Solo se ausentó de este refugio a fin de realizar los estudios universitarios que le permitieron transformarse en veterinario.
He was absent from this shelter in order to complete his university studies, which enabled him to become a vet.
Según los documentos del gremio, Metsu se ausentó de Leiden entre 1650 y 1652, periodo en el que probablemente trabajó en Utrecht.
According to guild documents Metsu was away from the city between 1650 and 1652, when he was probably working in Utrecht.
Solamente Nigeria, que este año estuvo por primera vez en el índice, y Brasil, que se ausentó un año, son las excepciones.
Only Nigeria, which is new to the index this year, and Brazil, which had a one-year absence from the index, are exceptions.
Con esa documental se demuestra fehacientemente que, salvo el viaje a Venezuela en 1875 y su retorno a Burdeos en 1883, jamás se ausentó de Francia.
With those documents it is demonstrated convincingly that, except for the trip to Venezuela in 1875 and her return to Bordeaux in 1883, she was not out of France.
Tras comenzar un nuevo trabajo el 24 de octubre de 2001, se ausentó el 30 de octubre y nuevamente los días 5 y 6 de noviembre.
After starting a second employment placement on 24 October 2001, she did not attend the placement on 30 October and again on 5-6 November.
Y comenzó á decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y arrendóla á labradores, y se ausentó por mucho tiempo.
Then he began to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to husbandmen, and went into a far country for a long time.
El Sr. Figueres se ausentó mientras que los dos principales partidos políticos votaron para enmendar la Constitución de Costa Rica, a fin de que los ex presidentes puedieran buscar la reelección.
Mr. Figueres sat out while the two main political parties voted to amend the Costa Rican Constitution so that former presidents could run for office again.
Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores, y se ausentó por mucho tiempo.
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
El representante estadounidense también se ausentó de la sesión, pero el portavoz de la delegación explicó que el embajador en el organismo, Keith Harper, se encuentra en Washington.
The US representative was also absent from the meeting, but the spokesman of the delegation explained that the ambassador to the agency, Keith Harper, is in Washington.
No le había gustado que el muchacho buscara tanto su compañía, pero cuando se ausentó casi de la noche a la mañana Schramm se sintió igual de incómodo.
He had not been comfortable with the extent to which the boy had sought out his company, but when he suddenly stopped coming Schramm felt just as uncomfortable.
Fortunato estuvo ausente de Marsella durante varios meses, y el padre Eugenio de Mazenod, vicario general, se ausentó a menudo entre 1830 y 1837.
During the Revolution of July 1830, Bishop Fortuné was absent from Marseilles for a few months and Father Eugene de Mazenod was often absent from 1830 to 1837.
Aunque temporalmente aplastado por la superioridad numérica, material y en preparación, mi país nunca se rindió en la lucha por la libertad y en ningún momento se ausentó del campo de batalla.
Although temporarily crushed by superiority in numbers, material and preparation, my country never gave up the battle for freedom and was at no time absent from the field.
Lu 20:9 9 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores, y se ausentó por mucho tiempo.
Luke 20:9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Word of the Day
hook