aunar
También se aunaron esfuerzos para elaborar proyectos de autosuficiencia en varias zonas. | Concerted efforts were also made to develop self-sufficiency projects in various areas. |
A comienzos de 2001 se aunaron el presupuesto y la solicitud de recursos para 2002, con el fin de hacerlos llegar a las instituciones de la UE. | The budget and resource demands for 2002 were put together early in 2001 for submission to the EU institutions. |
Razones políticas, miopes y vergonzosas, se aunaron para sacarle de Inglaterra y librarlo de la aplicación de la justicia internacional, con la promesa de que en Chile debía y podía ser juzgado. | Shameful political motives came together to take him away from England and free him from international justice, with the promise that he should be and could be tried in Chile. |
Para ver un ejemplo de cooperación blanda, basta con pensar en Londres hace cinco años, cuando los países del G-20 se aunaron para hacer retroceder la crisis y se aseguraron de que el mundo no cayera en otra Gran Depresión. | For an example of soft cooperation, we need look no further than right here in London five years ago, when the G20 countries rallied to turn back the tide of crisis, and made sure the world did not slip into a second Great Depression. |
Aun con el peso del dolor, se aunaron sin dejarse intimidar. | In the shadow of their pain, they stood together without intimidation. |
La seguridad y el desarrollo se aunaron como dos aspectos del mismo ideal: Átomos para la Paz. | Security and development were brought together as two aspects of the same ideal: Atoms for Peace. |
Hemos visto el espíritu de los ejércitos de compasión de los Estados Unidos, que se aunaron en respuesta a esta tragedia. | We have seen the spirit of America's armies of compassion who have rallied in response to this tragedy. |
Su gran peso y la posterior fosilización del suelo calcinado por el sol se aunaron para ello.El barro, al secarse, se hizo resistente a los agentes de erosión. | Their heavy weight and the later fossilization of the soil calcined by the sun would have contributed to this phenomenon.When the mud got dry, it became resistant to erosion. |
En el proyecto se aunaron el interés mundial en defender el planeta y el objetivo de las empresas de seguir funcionando en un mercado en proceso de plena reformulación. | The project brought together the global interests for defending the planet with the companies' objective of remaining active in a market that is being fully reformulated. |
Gracias a que se aunaron fuerzas en la comisión, este informe fue radicalmente modificado y actualmente trata más que nada de lo que se pensaba que debía ser su contenido según el título. | Thanks to the combined efforts of the committee, the report has been radically amended and is now more to do with what its title indicated it was intended to be about. |
Por Lucía Pérez, por Marcela, Beatriz, Silvia, Natalia, Samantha, Milagros, Marilyn, Débora, por todos esos rostros que ya no están, se aunaron en una misma rabia e impotencia contenida para pedir urgentemente al Estado hacer algo. | For Lucía Pérez, Marcela, Beatriz, Silvia, Natalia, Samantha, Milagros, Marilyn, Débora and all those individuals who are no more, they united with a single restrained expression of powerlessness and rage to demand the state take urgent action. |
Muchos voluntarios se aunaron para ayudar a las víctimas de la inundación. | Many volunteers came together to help the flood victims. |
Los ejércitos se aunaron y vencieron a los invasores. | The armies united and defeated the invaders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
