atrincherar
Si se atrincheran, le pediré que venga conmigo. | If they barricade themselves, I'll ask you to come with me. |
Los destinos turísticos se atrincheran y procuran sacar brillo a sus puntos fuertes. | Tourist destinations are digging in their heels and trying to play off their strengths. |
Entre 1299 y 1307, los abdelwadidas se atrincheran en Tlemcen, que resiste a un largo siglo marinida. | Between 1299 and 1307, the Abdelwadids took up position in Tlemcen, which resisted a lengthy Marinid siege. |
Después de la evacuación de las bases militares establecidas en Puerto Rico, los militaristas se atrincheran en los institutos de enseñanza del país. | After the evacuation of military bases in Puerto Rico, militarists were entrenching themselves in the country's educational institutions. |
Nada de juntar la comida y la bebida, que los de administración se atrincheran y ya sabemos todos cómo termina. | Don't put it all together. Otherwise, the guys from administration will dig in, and we know how that'll end. |
Ávidos cazadores se atrincheran en ellas esperando el paso de la paloma para desplegar una de las técnicas más antiguas de captura de aves. | Avid hunters settle themselves in them, waiting for the pigeons to pass to deploy one of the most ancient techniques for catching birds. |
Mártov tenía razón: en la historia, en las clases poseedoras se atrincheran no pocas veces, para hacer prosperar sus intereses, detrás de los campesinos. | Martov was right: the possessing classes have more than once in history hidden their pretensions behind the backs of a peasantry. |
La subutilización de la red de redes en Cuba solo es comparable con aquellas sectas puritanas que se atrincheran en una comuna y renuncian al transporte automotor, la televisión y los antibióticos. | The underutilization of worldwide web in Cuba is comparable to the rejection of motorized transportation, television and antibiotics by puritanical cults. |
Durante el primer día de Grandes operaciones, los transportes aliados despliegan paracaidistas bajo la cobertura de la oscuridad mientras las tropas del Eje se atrincheran e intentan desesperadamente mantener la ciudad. | During the first day of Grand Operations, Allied transports drop paratroops under cover of darkness as Axis troops dig in and try desperately to hold the town. |
Los peores y más brutales defensores de la explotación y esclavización del proletariado se atrincheran tras el trono y el altar, pero también tras la esclavitud política de las mujeres. | The worst and most brutal advocates of the exploitation and enslavement of the proletariat are entrenched behind throne and altar as well as behind the political enslavement of women. |
Durante el primer día de Grandes operaciones, los transportes de los Aliados despliegan tropas en paracaídas bajo el manto de la oscuridad mientras las tropas del Eje se atrincheran e intentan mantener el pueblo. | During the first day of Grand Operations, Allied transports drop paratroops under cover of darkness as Axis troops dig in and try desperately to hold the town. |
Por mi parte, valoro enormemente a aquellos profesionales que resisten a los dictados visuales de lo comercial y se atrincheran estoicamente en la creación de unas fotografías contenidas, fragmentarias y personales. | For my part, I value enormously those professionals who resist to the visual dictations of the commercial thing and they entrench stoically in the creation of a few contained, fragmentary and personal photographies. |
El Libro Verde puede constituir un buen punto de partida si se tienen en cuenta debidamente todos los puntos de vista de las partes interesadas y si la Comisión y el Consejo no se atrincheran tras posturas ideológicas preconcebidas. | The Green Paper can be a good starting point if all the stakeholders' views are properly taken into consideration and if the Commission and the Council do not entrench themselves behind preconceived ideological positions. |
Existen notables instituciones científicas y filosóficas que, supuestamente entregadas a la búsqueda del conocimiento, en realidad se atrincheran en una protección arrogante y miope del privilegio cultural; en otros casos, están condicionadas por intereses muy poderosos: económicos, políticos o académicos. | There are scientific and philosophical establishments that are supposed to be dedicated to the search of knowledge, while they are entrenched in the arrogant protection of cultural privilege. Or they are conditioned by power interests economic, political or academic. |
Y los israelitas se atrincheran a lo largo de la cresta norte y los filisteos se atrincheran en la cresta sur, y los dos ejércitos se quedan allí durante semanas mirándose fijamente unos a otros, porque están en punto muerto. | And the Israelites dig in along the northern ridge, and the Philistines dig in along the southern ridge, and the two armies just sit there for weeks and stare at each other, because they're deadlocked. |
Cuando mis padres se atrincheran, nada puede hacerles cambiar de opinión. | When my parents take their stand, nothing can make them change their mind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
