atribuir
En otras palabras, no se atribuiría ninguna parte de los beneficios a la función fabricación, y ese resultado es evidentemente incorrecto. | In other words, no part of the profits would be attributed to the manufacturing function, a result that is clearly wrong. |
Una vez que se determinaran los indicadores pertinentes, se combinarían en un único índice. Para ello, se atribuiría una variable determinada a cada indicador. | Once relevant indicators were determined, they would be combined into a single index. This would be done by assigning weights to each indicator. |
Si no había respuesta, se atribuiría la debida importancia a las alegaciones del autor en la medida en que hubieran sido suficientemente fundamentadas. | In the absence of a reply, due weight had to be given to the author's allegations, to the extent that they had been properly substantiated. |
La mayoría de los mercados se atribuiría de acuerdo con procedimientos nacionales o regionales. | The majority of contracts would be granted in accordance with national or regional procedures. |
En tales casos el comportamiento se atribuiría a un Estado o a otra organización internacional. | In these cases conduct would be attributed to a State or to another international organization. |
De esta manera, el margen del dumping que se atribuiría al exportador durante todo el año sería del 5 por ciento. | Thus, the exporter would be given a 5% dumping margin for the year. |
¿Por consiguiente, eso también se atribuiría a tus pensamientos, tus emociones, tus excusas, tus racionalizaciones y todo lo demás? | Therefore, would that also be attributed to your thoughts, and your emotions, and your excuses, and your rationalizations, and everything else? |
Suiza observó que era necesario aclarar cuál proporción de los fondos se atribuiría a las víctimas a título individual, y cuál a los gobiernos. | Switzerland noted that there was a need to clarify what proportion of funding would be made available to individual victims and to Governments respectively. |
He sido reacia a hablar de este evento pues se atribuiría a los efectos del alcohol y al estado mental en el que me encontraba por entonces. | I've been reluctant to discuss this event because it is put down to the effects of alcohol and the state of mind that I was in at the time. |
Se aplicaría el criterio de precaución para asegurar un equilibrio armonioso entre el desarrollo y la conservación, y se atribuiría importancia a la restauración de los humedales en zonas urbanas. | The precautionary approach will be applied to secure a harmonious balance between development and conservation and importance will be given to wetland restoration in urban areas. |
En ese caso, la pérdida del reclamante no se atribuiría directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq sino más bien al incumplimiento del deudor. | In that event, the claimant's loss would not appear to be caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait but by the failure of the debtor to pay. |
Así, muy superficialmente, se atribuiría a algunos comportamientos humanos un carácter permanente e inmutable, y, sobre esa base, se pretendería formular normas morales universalmente válidas. | Consequently, in too superficial a way, a permanent and unchanging character would be attributed to certain kinds of human behaviour, and, on the basis of this, an attempt would be made to formulate universally valid moral norms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.