atar
Tras cruzar la recta de meta se subieron a sus coches., se ataron y recorrieron una vuelta tras el AUDI Safety Car del WTCR/OSCARO. | And after strapping themselves in, they drove off for a lap of the 5.922-killometre Slovakia Ring behind the Audi WTCR / OSCARO safety car. |
Diez estudiantes se ataron con cadenas a las barandas del campanario. | Ten people chained themselves to the top railings of the belltower. |
En la misma protesta, arrestaron a casi 400 que se ataron a la cerca de la Casa Blanca con zip-ties. | During the protest, almost 400 were arrested after zip-tieing themselves to the White House fence. |
Usando cuerda de tender, las hermanas se ataron a unos seis u ocho niños por los cinturones que llevaban en sus cinturas. | Using clothesline, the sisters tied between six and eight children to the cinctures which they wore around their waists. |
Ambos se ataron las togas en una posición mejor preparada para el combate, y el inquisidor más joven se movió hacia la puerta. | Both of them tucked their robes into a position better suited to combat, and the younger Inquisitor moved toward the door. |
Durante la batalla, se ataron fuegos artificiales a los elefantes de bambú, que se quemaron ayudando a derrotar a las tropas invasoras. | During the battle, bamboo elephants which were glued with fireworks attached to them were burned, helping to defeat the invaders' troops. |
Después, se ataron a las casetas y se sentaron ante las puertas para personificar la situación en la que viven los perros del refugio. | After, they were tied to the booths and sat down at the gates to personify the situation where live dogs from the shelter. |
La protesta comenzó en la Universidad de Georgetown y marchó a la Casa Blanca donde 398 personas se ataron a la cerca y fueron arrestadas. | The protest started at Georgetown University and then marched to the White House where 398 people zip-tied themselves to the fence and were arrested. |
Según Discovery News, se ataron correas con transmisores de radio con registradores de temperatura corporal a 15 tenrecs para hacer un estudio científico sobre la hibernación. | Observational Science According to Discovery News, radio transmitters with body temperature loggers were strapped onto 15 tenrecs for a scientific study on hibernation. |
Para estar seguros de que los orangutanes puedan salir del agua en caso de que caigan accidentalmente en un foso, se ataron cuerdas a las islas. | To make sure the orangutans can get out of the water when they accidentally fall in, ropes are tied to the islands. |
Él y Johnny Curtis se ataron sobre puntos de inmunidad en el final de la demostración, y un voto del público determinó que Curtis era inmune a la eliminación. | Both he and Johnny Curtis were tied on immunity points at the end of the show, and an audience vote determined that Curtis was immune from elimination. |
Sudarmin y sus vecinos de la comunidad se plantaron frente a la maquinaria y se ataron a los árboles, pero como la operación contaba con tanto apoyo militar, fue poco lo que pudieron hacer. | Sudarmin and his fellow villagers stood in front of trucks and attached themselves to trees, but with the military backing the operation, there was little that they could do. |
Otros se ataron a altos árboles en la cumbre de las colinas o las montañas; pero los árboles fueron desarraigados, y juntamente con su cargamento de seres vivientes fueron lanzados a las bullentes olas. | Some fastened themselves to lofty trees on the summit of hills or mountains; but the trees were uprooted, and with their burden of living beings were hurled into the seething billows. |
Algunas personas se ataron, juntamente con sus hijos, en los lomos de poderosos animales, sabiendo que éstos eran tenaces para conservar la vida, y que subirían a los picos más altos para escapar de las crecientes aguas. | Some of the people bound their children and themselves upon powerful animals, knowing that these were tenacious of life, and would climb to the highest points to escape the rising waters. |
Ayer me acusaban de ser el aliado de Daladier y el agente de la burguesía francesa, pero hoy fueron ellos los que realmente hicieron una alianza con Daladier-Herriot y Laval y se ataron al carro del imperialismo francés. | Yesterday they branded me as the ally of Daladier, and the agent of the French bourgeoisie, but today they themselves have actually concluded an alliance with Daladier, Herriot and Laval, and have harnessed themselves to the chariot of French imperialism. |
Por supuesto que sé que los esclavos no se ataron con grilletes y se subieron a un bote por propia voluntad. | Of course I know that slaves did not get shackled and put on a boat by free will. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.